СТЕНА; эст. SEIN, фин. SEINÄ;
STONE (англ.) - камень;
ТЫН (ограждение); ТЕНЬ;
TOWN (англ.) - город.
SIC: начальные st-, s-, t- регулярно чередуются, что видно из примеров ниже:
[Spoiler (click to open)]town [таун] (англ.), tuin (нидерл.), tuun (арх. нидерл.), tun (арх. англ., арх. исл., арх. нем., арх. фриз.), din, dinas [дин, динас] (уэльс.), dun (арх. ирл.), -dunum (галльск., в ойконимах), zun, Zaun (арх. нем.) - город, укрепление, изначально тын, ограждение, сад, двор, усадьба;
тын (арханг., олонец., вятск. диал., арх. рус.), тин [тын] (укр.), тынь (блр.), týn (чеш.), ти̏н (сербо-хорв., по Фасмеру), tìn, р.п. tínа (словен.), тынъ (ц.-сл.) - забор, ограда, осадное укрепление, выступ, стена;
Ср. крепость Тунис.
Ср. zone; зона.
denga [дэнга] (чева, шона, юж. Африка) - навес, крыша, укрытие;
屋顶 [Wūdǐng] (кит.) - крыша (досл., "дома верх": 屋 [Wū] (кит.) - дом + 顶 [Dǐng] (кит.) - верх);
顶板 [Dǐngbǎn] (кит.) - крыша, потолок (顶 [Dǐng] (кит.) - верх + 板 [bǎn] (кит.) - доска, перекрытие);
店[Diàn; тиен] (кит.) - магазин;
tuanui [туануи] (маори) - крыша, потолок;
teuina [теуина] (самоа) - склад, складирование;
tindahan [тиндахан] (филиппин., себуа) - лавка, склад, магазин;
tienda [тьенда] (исп.), tenda [тэнда] (галис.), denda [дэнда] (баск.) - склад, магазин;
tent [тэнт] (англ.) - палатка, навес;
díon (ирл.) - крыша, навес;
տուն [tun; тун] (арм.) - дом; տանիք [tanik’] (арм.) - крыша.
Ср. tọju (йоруба, Нигерия) - скрывать, утаивать;
См. тайна, таить (скрывать).
Ср. далее: тень, тёмный.
Ср. тІэн (адыг.) - копать, рыть;
tõngu(ma), songi(ma) [тынгу(ма), сонги(ма)] (эст.), tsong(ma) [тсонг(ма)] (юж.-эст.), tõnkaa, tõnkõa, šonkkia [тынкаа, тынкыа, шонккиа] (водск.), tonkia, sonkia, sonkkia [тонкиа, сонкиа, сонккиа] (фин.), tonkie, čongie [тонкиэ, чонгие] (карел.), ťš́ongortta (людик.), tonktaze͔, čongoi(da) (вепс.) - рыть, изрывать, перерывать, рыться, копаться; tõngermaa [тынгер-маа] (эст.) - изрытая, перерытая земля (семантика рва, вала, укрепления);
Ср. фам. Чонкин, Чёнкин;
Ср. tönkkä, tönkkö [тёнккя, тёнккё] (фин.) - оцепенелый, твёрдый;
song, р.п. songa [сонг, сонга] (эст.) - грыжа (выпяченный таким образом орган).
тенна (ингуш.) - тяжелый, грузный; т1е, т1ен (ингуш.) - пенис.
[tuunich] (юкатек.) - камень.
Ср. c начальн. с-:
seis(ma) [сейс(ма)] (эст.), seistä, seisuo [сейстя, сейсуо] (фин.), seižuo [сейжуо] (карел.), seišta [сейшта] (вепс.) - стоять; seis! [сейс!] (эст.) - стой! ;
sein [сейн] (эст.), sein [сейн] (вепс.), seinä [сейня] (фин.), seiny [сейни] (карел.) - стена;
siênа [сиена, сьена] (лит.) - стена;
Siena [сьена] (город в Италии).
Ср. c st-:
стена (общесл.), стѣна (ц.-сл.) - стена, также скала, камень;
stone [стоун] (англ.), sten [стеен] (шв.), Stein [штайн] (нем.) – камень.
Ср. далее: стоять.
Ср. [na] (шумер.) - камень;
uno, onu [уно, ону] (арх. эст.) - огромный, большой камень (на местах языческих поклонений);
Ср. дер. Unukse, Unokse, Unox в Эстонии (ранее упоминавшаяся как Unoz (1220), Unnas (1543, 1557, 1637), Unass (1600), Unnast (1696), Onnus (1726) - а в записях 1696 года указанная как расположеная на ручье Большого Камня - Suure Kivi oja); Ср. дер. Kavastu в Эстонии (ранее упоминавшаяся как Unaes (1220), Unnal (1345), Unnas (1386), Unas (1398), расположена на сланцевой скале, возвышающейся на 15 м. над окружающей территорией - сведения из Aestii, 1960, E.W.Saks);
Также Мерянист-лингвист А. Альквист считает, что основа -УН в топонимах "исторической Мерянской территории" связана с прилагательным пермских и обско-угорских языков со значением "большой" [Альквист 2001: 457];
Мар. -онакÿ "жертвенный камень", онапу, "жертвенное дерево";
ຫີນ [hin, хин] (лаос.), หิน [H̄in; хиин] (тай) - камень, скала;
[inyan; иньян] (лакота) - камень, скала; [ini-; ини-] (лакота) - каменный: https://en.wikipedia.org/wiki/Inipi .
См. далее:
one [уан] (англ.), en [эн] (дат., шв.), ein [айн] (нем.), uno [уно] (ит.) - один;
union [юнион] (англ.), unione [уньёне] (ит.) - союз; unir(si) [унир(си)] (ит.), unite [юнайт] (англ.) - соединяться (в единое целое).
https://anti-fasmer.livejournal.com/135866.html
onn, р.п. onni [оннь, онни] (эст.), hönni [хённи] (карел., фин.) - хижина, лачуга, избушка, хибарка, шалаш;
уне (адыг.) - дом.
конура;
hoone [хооне] (эст., ижор.), hoonõh [хооных] (юж.-эст.), huone [хуоне] (фин.), huonus [хуонус] (карел.), oonõ [ооны] (водск.), huoneh [хуонех] (людик.), honuz [хонуз] (вепс.) – комната, жилище, жилой дом; строение, здание;
xona [хона] (узб.), хана (каз.), hana [хана] (туркмен.), ханә (тат.), konut, hane [конут, хане] (тур.) – жилище, жилой дом; склад, магазин;
[χānе; хаане] (перс.) - дом;
xanî (курд.), хона (тадж.) - дом, здание;
ħanut (мальт.) - магазин;
խանութ [khanut’; ханут] (арм.) - склад, магазин;
kunyhó (венг.) - хижина;
ຮ້ານ, ຮ້ານຄ້າ [han, hankha; хан, ханкха] (лаос.), ហាង [hang; ханг] (кхмер.) - склад, магазин; ເຮືອນ [heuon; хеуон] (лаос.) - дом, здание;
[hkaungmoe] (бирман.) - крыша;
เก๋ง [kěng] (тайск.) - навес, укрытие, крыша;
cửa hàng (вьет.) - склад; xưởng (вьет.) - цех;
wai-hona (гавайск.) - склад;
tindahan [тинда хан] (филиппин., себуа) - лавка, склад, магазин ("торговый дом").
Ср. turuhoone [туру хоне] (эст.) - крытый рынок, досл., "рынка здание", "торговый дом".
Торг, торговля; дорога - См. https://new-etymology.livejournal.com/197110.html
Ср. Туруханск на реке Турухан, в 17-18 веках центр по торговле пушниной - См. https://ru.wikipedia.org/wiki/старотуруханск .
https://eesti-keel.livejournal.com/189686.html https://lengvizdika.livejournal.com/187102.html
Ср. с плавучими магазинами-складами (ладьями):
gondola [гóндола] - гондола (лодка в Венеции), один из арх. вариантов - gonda, гонда; слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=gondola
canoe, каное; слово считается происходящим из аборигенного арауканск. языка на Гаити - canaoua: https://www.etymonline.com/word/canoe
船 [chuán, чуан] (кит.) - судно, корабль, пароход, лодка;
канейка (арх. рус.) - плоскодонка, сбитая из досок.
Возможны контаминации:
кандея, кандейка, кандия, гонг (арх. рус.) - чаша (посуда);
kann, р.п. kannu [канн, канну] (эст.) - кувшин, кружка, чаша, чашка;
can [кэн] (англ.), kanna [канна] (шв.), canna [канна] (лат.) - горшок, сосуд, ёмкость, канистра.
https://anti-fasmer.livejournal.com/426371.html
Ср. с семантикой укрытия:
[kaan; каан] (майя) - веревка; сеть (охотника, рыболова); ловить сетью;
线 [xiàn] (кит.) - нитка, нить;
[хъӈ] (кетск.) - сеть-плавушка;
канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка;
kangas, kanga [кангаз, канга] (эст.), kangas [кангаc] (фин.), kangaz [каньгаз] (вепс.) - ткань, полотно, материя; основа, нити основы.
Ср. 岗 [gǎng; ган] (кит.) - холм, бугор, (караульный) пост;
См. курган.
КОЖА, HIDE, HOUSE, ХАТА, САД, SIDE, ЩИТ, СКИТ, CITY и КИТАЙ
[Spoiler (click to open)]çit [чит] (тур.), кІыт (адыг.), чыт (абх.) - плетень, забор;
city [сити] (англ.), сittá [читта] (ит.), civitas [цивитас] (лат.), ciudad [сьюдад] (исп.), qytet [китет] (алб.), кужым (удм.), китай, китей (тюрк., см. http://www.pravoslavie.ua/monasteries/region-kievskaya/Kiev/17/ ), и т.д. - цитадель, крепость, укрепление, огороженное стеной городище; civil [сивил] (англ.), civile [чивиле] (ит.) - городской, общественный; civilization [сивилизейшн] (англ.) - цивилизация. общество;
Ср. Side, Сидэ (морской город-порт в Турции); Ср. Китей (городище Боспорского царства к югу от Керчи), Китай (южный форпост Киева), Кита́й-го́род (исторический район Москвы внутри Китайгородской крепостной стены, пристроенной в 1538 году к Беклемишевской и Арсенальной угловым башням Московского Кремля https://vk.com/wall-18532099_22340 ), Киян-град (он же Киев); Ср. Чита.
хот (монг.) - город, крепость;
kota [кота] (индонезийск.) - город.
[sidu; сиду] (шумер.) - дыра, полость, яма, теснина;
ciet (лтш.) - закрыто; cietums (лтш.) - тюрьма;
ciets (лтш.) - твёрдый;
sид (македонск.), зид (серб.), zid (словен., боснийск.), зид (болг.) - стена;
сад (общесл.), saat, р.п. saadu [саат, сааду] (арх. эст., по Э.Саксу) - огороженная территория.
sadam, р.п. sadama [садам, садама] (эст.), sadem [садем] (арх. эст.) sadām [садаам] (ливон.), satama [сатама] (фин., водск.), sattaama [саттаамаа] (ижор.) - торговый порт, бухта, торговая гавань (место прибытия и отправления кораблей и торговли товарами – формант –ма: [ma; ма] (шумер., египетск.) - земля; maa [маа] (эст., водск., фин., ижора), mō [моо] (ливон.), mua [муа] (карел., людик.), ma [ма] (вепс.), münö [мюнё] (мари), mu [му] (удмурт., коми), mŏw [мыв] (хантийск.), mā [маa(н)] (манси), mou [моу] (нганасан.) - земля);
Ср. Сатама, губа Чёрная Сатама - быв. торговая гавань у истока Невы на Ладоге;
Ср. Исад, Иссад, Изсады, Исады (пристань, прибрежное поселение - повсеместно, от Волхова и до Астрахани);
ИС-, ИЗ-: ISE [ИСЕ, ИЗЕ] (эст.), ī’ž (ливон.), ize [изе] (водск.), itse [ице] (фин., ижор., ), iče [иче] (карел., вепс.), iťš́e [иче] (чуд.), (j)ieš [(й)иеш] (саам.), eś (эрз., мокш.), ač́- (удмурт.), ać- (коми) - сам, сама, само, само собой, само по себе, самостоятельно, само-, свой, разный, отдельный; См. ISOLA, ISLE, ISLAND, ISOLATE. ИЗБА, ОСОБЬ, ОСОБЫЙ, ОБОСОБЛЕННЫЙ: https://new-etymology.livejournal.com/45693.html ).
Как для мест торговли, возможна контаминация с SAT, SIT:
https://anti-fasmer.livejournal.com/69496.html#t6252664 .
[titi] (шумер.) - город;
tetto [тетто] (ит.), tectum, tegimen [тектум, тегимен] (лат.) - крыша, кров, укрытие; tegere [тегере] (лат.) - крыть, накрывать; tegula [тегула] (лат.) - черепица;
См. deck; См. дача: https://eesti-keel.livejournal.com/170997.html
щит [щыт] (укр.), щыт (блр.), щит (болг.) - щит, защита, навес;
штитъ (ц.-сл.), шти̑т, р.п. штита (серб.), štit [штит] (чеш., словацк.) - щит, защита, навес;
ščìt, р.п. ščítа [шчит, шчита] (словен.), szczyt [шчит] (пол.), šćit, škit [шцит, шкит] (лужицк.) - щит, защита, навес;
scūtum [скуутум] (лат.), sсīаth [скииат] (ирл.), sсауtаn [скайтан] (прус.) - щит;
Ср. скит, σκήτη [с-кит'] (гр.) - скит, защищенное место жительства монахов, отдалённое от крупных поселений людей; Σκῆτις, Скитис – название пустыни в Египте, где предпочитали селиться гр. монахи (отсюда скитание, скиталец).
Ср. далее без начальной с-:
хийд (монг.) - скит, монастырь.
[καιέτας, kaiétas] (арх. гр.) - пещера, укрытие, гавань; Ср. Gaeta в Италии;
kaidi [каиди] (чева, язык в юж. Африке) - тюрьма; mkaidi [мкаиди] (чева) - пленники;
Ср. Гаити (для большинства привезенных чернокожих рабов из Африки и был тюрьмой); якобы из языка Таино со значением "высокие горы"; вероятна контаминация близких значений.
hide [хайд] (англ.) – кожа, шкура; гл. скрывать, прятать;
cutis [кутис] (лат.) - кожа, кожица, кожура;
coat [коут] (англ.) - гл. покрывать; сущ. слой, покров; мех, шерсть; совр. пальто;
Haut [хаут] (нем.), húð [худ] (исл.), hud [худ] (дат., шв., норв.), hyd [худ] (арх. англ.) – кожа, шкура;
Hut [хут] (нем.) - шляпа; защита; hat [хэт] (англ.) - шляпа; hood [худ] (англ.) - закрывать, скрывать;
кутать, укутать;
kiūtoti [киутоти] (лит.) - скрывать, прятать;
kätkeä [кяткеа] (фин.) - скрывать, прятать;
kat [кат] (саам.) - оленья кожа;
keď [кедь] (эрз., мокш.) - кожа;
kuta [кута] (чева, язык в юж. Африке) - укрывать, скрывать;</b>
gida [гида] (хауса, Чад) - дом;
[kata-, ката-] (авест.) - дом, жилище;
[kad, кад] (перс.) - дом;
хата, хатина [хатына] (укр.), хаціна (блр.) - дом, хижина; Ср. ойконимы Катынь, Хатынь;
コタン [kotan; котан] айну) - деревня;
koton [котон] (тунгус., эвенк.) - дом, жилище;
kodak [кодак] (тюрк.) - дом, жилище;
cottage [коттидж] (англ.) - коттедж, дом;
[kuṭi; кути] (арх. тамил.) - дом, жилище; семья;
kuδo, кудо (мари) - лачуга, шалаш; летняя кухня (легкая бревенчатая постройка без пола, потолка и окон); усадьба; двор;
kudo, кудо (эрз.), kud, куд (мокш.) - задняя изба, прихожка, дом матери;
кат, хат, χɔt (хант.) - дом;
koda, koja; kodu, koju [кода, койа; коду, койу] (эст.), kuodā, kuo’d [куодаа, куо'д] (ливон.), koda [кода] (карел., людик., вепс.), kõta, koto [кыта, кото] (водск.), koti, katos, katto, koto, kotona [коть, катос, катто, кото, котона] (фин.), goahti [гоахти] (саам.) - кут, хата, дом, укрытие, пристанище, постоянное жилище; kodune [кодуне, годуне] (эст.) - домашний; kuut, kuudu [кут, куду] (эст.) - конура, будка; koda, koja, kotta [кода, коя, котта] (эст.) - шалаш, дом, очаг; kota [кота] (фин.) - чум;
kąt, chata [кант, хата] (пол.) - кут, хата, дом, укрытие, пристанище;
Ср. многочисленные топонимы Куты в Украине и Белоруссии, также в Водских землях Куты, бывш. фин. Kuutta, Kodula в Эстонии, Kutula в Финляндии; kodumaa, kodula [коду-маа, кодула] (эст.) - родина, "домашняя земля"; Ср. Каталония.
house [хауз] (англ.), Haus [хаус] (нем.), huis (нидерл.), hus [хюс] (шв.), hûs (фриз.) - дом;
сasa [каза] (ит., исп.) - дом, жилище; choza [чоза] (исп.) - хижина;
kozik [козик] (курд.) - хижина;
ház [хаз] (венг.) - дом; haza [хоза, хаза] (венг.) - дом, отчизна, родина;
hiša [хиша] (словен.), къща (болг.) - дом; хижа (болг.), koča [коча] (словен.) - хижина;
хижина.
kate, katte [кате, катте] (эст.) – покровный, покрывающий, настилочный, настильный, облицовочный, защитный, прикрывающий (в том числе в военных целях, напр., kattetuli [кате тули] (эст.) – огневое прикрытие; kattevägi [кате вяги] (эст.) – войска прикрытия);
kaits(ma), kaits(ta) [кайтс(ма), кайтс(та)] (эст.) – защищать, охранять, оберегать; kaitse [кайтсе] (эст.) – защита, оборона, охрана, покровительство; защитный, оборонный; kaitsejumal [кайтсе юмаль] (эст.) – бог-покровитель; kaitsja [кайцья] (эст.) – защитник, охранитель, покровитель; kaitsetara [кайтсе тара] (эст.) – ограждение; kaitsetu [кайтсету] (эст.) – беззащитный; kaitsetus [кайтсетуc] (эст.) – беззащитность; Kaitseliit [Кайтсе лит] (эст.) – оборонный союз; Кaitsevägi, Кaitseväе [кайтсе вяги, Кайтсе вяе] (эст.) – силы обороны, оборонительные войска;
katus, katuse [катус, катузе] (эст.) – крыша, кровля, покрытие, кров.
кат (тат.), қат (казахск.), qat [кат] (азерб.) – слой, пласт, этаж, ярус, ряд; раз, кратно;
кату (тат.) – твердеть, затвердевать, затвердеть, замирать, замереть, застывать, застыть, столбенеть, остолбенеть, цепенеть, оцепенеть; провести, связывать, связать, соединять, соединить; крутить, скручивать (откуда и русск. катушка);
каты (тат.), қатты (казахск.) – твёрдый, крепкий, жёсткий, сильный; крепко, жёстко, твёрдо, сильно.
кхат (ингуш.) - слой, этаж;
[ghataa] غطى (араб.) - покрывать, накрывать, укрывать;
għata [гхата] (мальт.) - скрывать;
hateup [хато(п)] (судан.) - крыша;
கடை[kaṭai] (тамил.) - склад, магазин;
कुटिया [kutiya; кутийа] (хинди), குடிசை [kuṭicai] (тамил.) - хижина;
छत [Chata; чата] (непал.), छत [chhat; чат] (хинди), ਛੱਤ [Chata; чата] (панджаби), ছাদ [chāda] (бенгал.) - крыша;
çati [чати] (алб.) - крыша;
çati [чати] (тур.), чатыры (кирг.) - крыша.
koju [койу] (эст.) - домой, дома (напр., koju tagasi tulema - возвращаться домой ~ на родину; mul on aeg koju minna - мне пора домой уходить; jäin täna koju - остался я сегодня дома);
小屋[koya; койа] (яп.) - хижина;
盖 [gài, гай] (кит.) – покрытие, крыша, крышка, верх; крыть, строить;
[gag] גַג (ивр.) - крыша;
kache (креол., Гаити) - скрывать.
C семантикой укрытия ещё и kit-мешок (он же - кит https://new-etymology.livejournal.com/142763.html ):
кӧт (удм.) - живот;
kõht, р.п. kõhu, ч.п. kõhtu [кыхт, кыху, кыхту] (эст.), kõtt [кытть] (юж.-эст.), kõhuz [кыхуз] (водск.), koht [кохт] (вепс.) - живот, брюхо, пузо, также желудок (напр., suur kõht (эст.) - большой живот; paks kõht (эст.) - толстое пузо; kõht on täis (эст.) - сыт, "брюхо наполнено"); kohtu [кохту] (фин., карел.) - чрево, живот, брюхо (беременной); kohtuińe (людик.) - тяжелый, беременный;
kott, р.п. koti, ч.п. kotti [котть, коти, котти] (эст.), kotti [котти] (водск., фин.), kuoţ [куоţ] (ливон.) - мешок;
kudde [кудде] (шв.), koddi [кодди] (исл.) - подушка;
кит, kit (ингуш., чечен.) - брюхо, живот, чрево; бурдюк, мешок;
[qithus; китус] (гот.), cwith (арх. англ.) - живот, чрево; См. далее: живот; kit [кит] (англ.) - вещевой мешок, совр. значение "набор вещей, набор товаров".
См. далее: HOT, HEAT - https://anti-fasmer.livejournal.com/424802.html .

из этого же семантического поля со значением «покрытие, закрытие, накрытие, укрытие»:
шкалулка;
scattola [скаттола] (ит.) – короб, коробка;
shut [шат] (англ.) – закрывать;
скатерть (то, чем накрывают);
hood [худ] (англ.) – закрывать, скрывать, покрывать капюшоном;
hat [хэт] (англ.) – шляпа.
См. гать – настил из брёвен или хвороста для проезда через топкое место; дорога через болото или затопленный участок суши, настил через трясину. Во многих славянских языках – также «дамба, запруда» (напр., сербохорв. га̑т, словен. gȃt);
katu [кату] (фин.) – улица; gata [гата] (шв.) – улица; gate [гейт] (англ.) – ворота, проезд.

См. https://new-etymology.livejournal.com/10170.html
Ср. сэдь (эрз.), süud [сюуд] (вепс.) - мост;
hid [хид] (венг.) - мост;
hid [хид] (осет.) - мост.
См. гать: https://new-etymology.livejournal.com/10170.html
市 [shi] (кит.) - город.
suoja [суоя] (фин.), suojus [суоюс] (карел.), saj [сай] (удм., коми) - защита, тень, укрытие, защищенное место за чем-л.; šoj-, разг. šojə̑č́, šojə̑č́ə̑n [шой, шоёч, шоёчён] (мари) - за, сзади, позади;
саясь(ны) (коми-перм.) - скрыться за чем-л., спрятаться; сайöвт(ны) (коми-перм.) - заслонить;
[sāya; сая] (перс.) - тень; chāyā́ [чая] (санскр.), साया [saaya; саайа] (хинди) - тень, отражение.
Ср. shed [шед] (англ.) - укрытие, укрывать; shadow [шедоу] (англ.) - тень.
Ср. прячущийся заяц: https://anti-fasmer.livejournal.com/130631.html

side [сайд] (англ.), sida [сида] (шв.), Seite [зайте] (нем.) - сторона, край; в шв., нем. также страница; síðast [сидаст] (исл.), sidst [сидст] (дат.), sist [сист] (шв.), siste [систе] (норв.) - последний, крайний; site [сайт] (англ.), situs [ситус] (лат.) - место, месторасположение; sid [сид] (арх. англ.) - длинный, широкий, просторный;
kita [кита] (тур.) - часть, кусок, участок, область, часть света, материк, континент.
Ср. seita [сейта] (арх. фин.) - место языческих обрядов; hiit [хийт] (эст.) – священная роща; hiie, hiiu [хие, хийю] (эст.) – великий; священный.
setomaa [сето маа] (эст.), seutumaa, maaseutu [сеуту маа, маа сеуту] (фин.) - сторона, окраина, округа, сельская местность (то же, что англ. countryside); Ср. Setu, Setumaa - Cету (народность на юго-востоке Эстонии), Сетумаа (название соответствующего уезда, исторически пограничного между Московией и Ливонским орденом).
kesi, р.п. kee, ч.п. kett [кези, кее, кетть] (эст.), kesi [кеси] (фин.) - тонкая кожа, кожура, лузга, шелуха, плёнка; kett(u) [кетт(у)] (людик.) - кожица (напр., змеи); kettu [кетту] (карел.) - плёнка на молоке, сливки; keźi [кежи] (вепс.) - коровья кожа; выделанная кожа животных;
կաշի [kashi, каши] (арм.) - кожа, шкура;
kişir [кишир] (тур.) – кора, кожица, скорлупа;
кхат (ингуш.) - шерсть, приготовленная для валяния;
куц (ингуш.) - кожа, оболочка;
кушто (ингуш.) - меховщик, добыватель меха; также имя; Ср. фр. фам. Кусто́, Cousteau;
ngozi [(н)гози] (суахили) - кожа;
cozy [коузи] (англ.) - уютный;
ngozi [(н)гози] (суахили) - кожа;
КОЖА (общесл. http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-5503.htm );
ку (коми) - шкура, кожа, мех;
[kuš; куш] (шумер.) - кожа.
kudu(ma), kudu(da) [куду(ма), куду(да)] (эст.), kutoa [кутоа] (фин., водск.), ku’ddõ [кудды] (ливон.), kuttooa [куттооа] (ижор.), kuduo [кудуо] (карел.), kudo(da) [кудо(да)] (вепс., людик.), gođđit [годдит] (саам.), koda(ms) [кода(мс)] (эрз., муромск.), köt [кёт] (венг.), kuaš [куаш] (мари) – вязать, ткать, соткать, плести, сплести; koota(ma) [коота(ма), куута(ма)] (эст.) – вязать; kootu(ma) [кооту(ма), кууту(ма)] (эст.) – стягиваться, стянуться; kude, koe [куде, кое] (эст.) – плетение, вязь, ткань; kütke [кютке] (эст.) – привязь, узы, путы.
[keš, кеш] (шумер.) - ремень; связывать, соединять; [kud, куд] (шумер.) – делать одежду; [kode, kad, коде, кад] (шумер.) – связывать, вязать, ткать; kattu [катту] (дравидск.) – связывать;
kach [кач] (майя), kaška [кашка] (дакота) - связывать; kax [ках] (майя) - привязь, гл. вязать, связывать, обвязывать; kaxab yuc (майя) - удав;
[kusma] (кечуа) - рубаха;
kaos [каос] (яван.) - рубаха;
кошула (макед.), koszula (пол.), košeľa (слвц.), košile (чеш.), кошуља, košulja (сербо-хорв.) - рубаха;
коць (арх. рус.) - княжеская одежда; кочь (арх. рус.) - накидка, сорочка, кафтан, плащ;
kotce (арх. нем.) - шерстяной плащ, кафтан;
коч (ингуш.) - платье, рубаха.
Ср. без начальной с-(к-,х-):
oda [ода] (эст.) - арх. кожа (одно из значений слова); odast [одаст] (эст.) - арх. из кожи; odaga [одага] (эст.) - арх. с кожей (-st; -ga - падежные окончания); õdus [ыдуз] (эст.) - уютный, приятный;
āda [ада] (лтш.), oda [ода] (лит.) - кожа, шкура;
ет (каз.), et [эт] (тур., узб., туркм., крымск.-тат.), ət (азер.), ит (хакасск., тат., башк.), эт (якут.) - мясо, плоть; etten [эттен] (тур.), ətdən [этден] (азер.) – (из) плоти (аналогично: плоть <-> платье; σάρκα [сарка] (гр.) – плоть <–> sark [cарк] (эст.) – сорочка, шёлк);
одежда (русск., ц.-сл., ц.-сл.), одяг (укр.), адзення (блр.), одећа (серб.), audinys [аудинис] (лит.), audums [аудумс] (лтш.) - одежда;
одеть, одевать; одеяло; и т.д.
aed, р.п. aia, aeda [аэд, айя, аеда] (эст.), aid [аид] (юж.-эст., вепс.), aita [айта] (фин., водск.), aida [айда] (ижор.), aidu [айду] (карел.), aid(e͔) [айд(ень)] (людик.) - изгородь, сад, огород;
aedik [аэд, аэдик] (эст.) - садик; aednik [аэдник] (эст.) - садовник;
aitamaa [айтамаа] (фин.) - огороженная территория;
Ср. [адн] (араб.), [эде́м, еде́м] (ивр.) - райский сад в Библии, место первоначального обитания людей; Эдем, Эдемский сад;
Ср. (как противоположность) ад; Ср. Аид (Повелитель подземного мира).
SHIELD
[Spoiler (click to open)]Ср. с -л-:
[silla; силла] (ивр.) - он построил дорогу, выложил путь;
sild, silla [сильд, силла] (эст.), sīlda [сиильда] (ливон.), silta [сильта] (водск., фин.), silda [сильда] (ижор.), sildu [сильду] (карел.), šild [шильд] (людик.) - мост, деревянный настил, деревянный пол, палуба; Ср. tiltas [тильтас] (лит.), tilts [тильтс] (лтш.) - мост;
siluja, silujan, silujane [силуя, силуян, силуяне] (эст.) - строитель, мостостроитель, дорожный строитель, отладчик;
Ср. фам. Силуянов, Силуанов; считается вариацией Сильван, от silvanus [сильванус] (лат.) - бог лесов; далее от silva [сильва] (лат.) - лес (что близко к семантике деревянного строительства и строителя).
shield [шилд] (англ.), scild [сцилд] (арх. англ.), Schild [шильд] (нем.), skild [скильд] (арх. нем.), skjöldr [скёльдр] (арх. сканд.), skildus [скилдус] (гот.) - щит, защита;
shell [шелл] (англ.) - ракушка; shelter [шелте] (англ.) - укрытие;
сеll [селл] (англ.) - келья, клетка, клеть.
См. целый; чулан; шалом: https://anti-fasmer.livejournal.com/93439.html .
шале, шалаш; солома: https://eesti-keel.livejournal.com/170997.html