May 7th, 2021

МЕЖА и МАЙДАН



межа́ (рус., укр., блр.), межда́ (болг.), мѐђа (сербохорв.), méja (словен.), mеzе [мезе] (чеш.), medza [медза] (слвц.), miedza [миедза] (пол.) - граница земельных участков, узкая полоса, промежуток необработанной земли между соседними сельскохозяйственными наделами;
меж, мiж, межу, между (общесл. нареч., предлог); międzу (пол.), мѐђу (сербохорв., по Фасмеру), meju (арх. словен., по Фасмеру);
[mēǰ] (арм., по Фасмеру) - середина;
межень, мезень (арх. рус.) - середина (лета); жаркая пора, засуха; обычный уровень воды после спада весенних вод;
межа (ингуш.) - середина, меж, между (напр., межа сахьат - час отдыха, час перерыва; межал - досуг, время отдыха, время между периодами работы; межже - середина лета, перен. первая жатва; межат - расстояние между двумя объектами; пхьамежте - рубеж, граница государства иливладения; межже - метис);
mezzo [медзо] (ит.), medio [медьё] (исп.) - между; metà [метà] (ит.), mitad [митад] (исп.) - половина;
mid, amid, middle [мид, эмид, миддл] (англ.), Mitte, Mittel [митте, миттель] (нем.), midte [мидте] (дат.), mitt [митт] (шв.) - меж, между, среди, посреди, середина;
medius [медиус] (лат.) - средний;
Ср. Милан, Milano, арх. Мediolānum - "город по середине" [долины реки По, арх. Padoa]; -lan, -lano, -lanum - См. https://anti-fasmer.livejournal.com/165225.html ;
медиана - линия, соединяющая вершину треугольника с серединой противолежащей стороны, делящая треугольник пополам;
μέσσος, μέσος [мессос, мисос] (гр.) - средний;
Ср. Μεσσήνη, Месини - городок и речная долина между гор, на берегу одноименного Мессинского залива в Греции (Μεσσηνιακός Κόλπος);
Ср. Messina, Μεσσήνη, Μεσσήνα, Мессина - пролив между Италией и Сицилией; одноименный город на его сицилийском берегу; считается, что пролив от города, а не наоборот, а город, по легенде, от имени одного из его греческих "тиранов-правителей", в свою очередь якобы получившего имя от региона Μεσσηνία, Мессения, Мессиния в Греции: 'la città di Messina, chiamata così dal tiranno greco che la governava, in onore alla sua regione d'origine: la Messenia in Grecia': http://venetoedintorni.it/cognomi-veneti/significato_cognome_messina_2425.html ; N.B. это выдумки - и греческий Месини и итальянская Мессина - связаны с географической особенностью - "водораздел";
[mádhyas, mádhyam] (санскр.), [mаiδуа-] (авест.) - середина, средний.

['maydān] (араб.), [meydan] (перс.) - «место в центре», «посреди»;
мәйдан (тат.) - площадь, участок; майдан (каз.) - поле битвы, фронт, площадь; майда́н (укр., диал. русск.), майда (ингуш.) - площадь, открытое место, место сходок, базарная площадь;
मैदान [maidaan; майдаан] (хинди) - поле, степь, долина;
meadow, mead [мидоу, мид] (англ.), mæd, med (арх. англ.), mede (арх. фриз.), made [маде] (нидерл.), Matte [матте] (нем.) - луг, поле, поляна; N.B. британские этимологи для mead, meadow вывели гипотетический "прото-германский" корень *medwo и гипотетический "пра-И.Е." *metwa- и *me- "косить траву; жать зерновые": https://www.etymonline.com/word/mead - не сделано даже сравнений с нем. Matte [матте] со вторым значением "ковер, циновка, подстилка";
mező [мэзё] (венг.) - поле, луг.

Ср. mest [мест] (эст.) - компания людей; mesti(ma) [мести(ма)] (эст.) - сходиться, сойтись, водиться, водить компанию, дружбу;
miestas [миестас] (лит.), miasto [мьясто] (пол.), місто (укр.), месца (блр.), město [мисто] (чеш., словац.), mesto [место] (словен.) - город, поселение, место скопления людей (в современном рус., болг., сербо-хорв. обезличенное лишь до обозначения абстрактной территории, места вообще);
вместе, все вместе (рус.);
μαζί [мази] (гр.) - вместе;
miscelare [мищеларэ] (ит.), mix, mash [микс, мэш] (англ.) - мешать, смешивать;
москать (арх. рус.) – месить, мешать, смешивать; отсюда москательные лавки (в которых продавали краски, клей, масло и др.);
məskən [мэскэн] (азер.) - местопребывание, жилище, община.

Ср. mõis, р.п. mõisa [мыйс, мыйза] (эст., водск.), mȯizõ [мойзы] (ливон.), moisio [мойсио] (фин.), moisoo [мойсоо] (ижор.) - мыза, поместье;
muiža [муйжа] (лтш.) - мыза, поместье.
[Spoiler (click to open)]
Ср. [mittah; миттах] (ивр.) - кровать, постель, ложе;
[matta; матта] (пуническ., финикийск.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
mat [мэт] (англ.), matta [матта] (шв., ит.), matze [матце] (арх. нем.), Matte [матте] (нем.), natte [натте] (фр.), mat, matta [мат, матта] (лат.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
matto [матто] (фин., карел.) - ковер, коврик, циновка, подстилка.


Ср. с семантикой "деления/разделения/разрезания":
Mes, Messer [мес, мессер] (нем.), mes [мес] (нидерл.) - нож;
[makah; маках] (араб.) - важный доисламский идол в виде меча, воткнутого в землю (в камень), языческий предмет поклонения у многих народов; для арабов идол [makah] отождествляется с Меккой, по созвучию;
[mudiya(tu); мидия(ту)] مدية (араб.) - нож, мачете; Ср. медь; Ср. металл; См. материя - изначально древесина, лес: https://new-etymology.livejournal.com/36085.html ;
machete [мачете] (исп.) - длинный, часто более 50 см широкий нож; macho [мачо] (исп.) - кувалда;
μάχη [махи] (гр.) - сражаться; μάχαιρα [махера] (гр.) - нож (где -(χ)αιρα, вероятно, χέρι [хери] (гр.) - рука; Ср. хер; Ср. [air; айр] (араб.) - фаллос; См. https://new-etymology.livejournal.com/20544.html );
Ср. махать (общесл.), махати (ц.-сл.), махаться, махач (драка) - при этом не увязываемые Фасмером с мечом - лишь с μάχη [махи] (гр.) - сражаться;
mõõk, р.п. mõõga [мыйк, мыйга] (эст.), mȭk [мыйк] (ливон.), mõõkka [мыйкка] (водск.), meekka [меекка] (ижор.), miekka [миекка] (фин., карел.), miek [миек] (ливвик.) - меч;
mēki [мееки] (гот.), mækje [мæкье] (арх. сканд.), mækir [мæкир] (арх. исл.), méсе (арх. англ.) - меч;
Mes, Messer [мес, мессер] (нем.), mes [мес] (нидерл.) - нож;
mezzo [медзо] (ит.) - орудие, средство;
меч (рус., блр., болг., макед.), мiч (укр.), meč [меч] (словен., чеш., слвц.), мач (серб.), mač [мач] (хорв.), miecz [мьеч] (пол.), мечь (ц.-сл.) - меч; Ср. отмычка; замыкать, замкнуть, замок; відмикати [видмыкаты] (укр.) - открывать; вимикати [вымыкаты] (укр.) - выключать;
mäč [мяч] (тур.) - меч;
magēn (ср.-перс.) - меч;
мэдж (адыг.) - меч; сымаджэ (адыг.) - наковальня; Ср. smith [смит, смайт] (англ.), Schmied [шмид] (нем.), smed [смед] (шв.), smiður (исл.) - кузнец;
მახვი, მახვილი [makhva, makhvili; мaχва, мaχвили] (груз.) - острый, меч; [mеχ] (удинск.) - серп; [mаχ] (лезг.) - железо;
макх, мекх, мукх (ингуш.) - нож; мях (ингуш.) - сталь; также дерево крепкой породы;
moug [моуг] (вепс.) - дубина из морёного дуба;
malk, р.п. malga [малк, малга] (эст.), malkka [малкка] (водск.), malgo, malkko [малго, малкко] (ижор.), malg [малг] (вепс., людик.), malka [малка] (фин., карел., ливон., лтш., лит.), malko [малко] (карел., прус.) - палка, жердь, шест, полено, дубина (напр., jäme malk (эст.) - толстая дубина).
https://anti-fasmer.livejournal.com/103543.html

См. ниже: материя (дерево, древесина).

аналогичное наслоение значений:
✔ timber, тимир (прочная древесина, дуб) <-> тэмир (железо) - См. Тамерлан: https://anti-fasmer.livejournal.com/193547.html ;
✔ tall [талль] (шв.) - сосна <-> сталь - См. Талос и Большой Тылль: https://anti-fasmer.livejournal.com/87191.html .

См. меч. https://anti-fasmer.livejournal.com/103543.html

Ср. с семантикой "измерения":
measure [мэжэ(р)] (англ.), misurare [мизурарэ] (ит.) - измерять;
метить, отмечать.

Ср. также с семантикой того, что "разделяет":
mets, р.п. metsa [метс, мец, метса] (эст.), mõts [мытс, мыц] (юж.-эст.), mõtsā [мытсаа, мыцаа] (ливон.), mežs [межс] (лтш.), mettsä [метться] (водск.), metsä [меться] (фин., ижор.), meččü [меччю] (карел.), mec (вепс.), meťš́ [метьш] (людик.), meahcci (саам.) - ЛЕС;
mežs [межс] (лтш.), miškas [мишкас] (лит.) - лес;
межа́ (рус. диал., по Фасмеру) - лесок;
meşə [мешэ] (азер.) - лес;
msitu [мситу] (суахили, банту, центр. и вост. африка) - лес.

С этим же корнем:
medis [медис] (лит.) - дерево, разг. леc; mediena [медиена] (лит.) - древесина;
match [мэтч] (англ.) - спичка, лучина; фитиль, запал свечи; macche (арх. англ.), meiche [мееш] (арх. фр.), meche [меш] (фр.), metxa (каталан.), mecha [меча] (исп.), miccia [мичча] (ит.), [myxa, mucus] (арх. гр.) - фитиль, запал свечи - согл. индо-европеистам, слово "неясного происхождения", 'of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/match .
SIC изначально именно лучина, а не тканевый филиль (и тогда этимология match становится абсолютно понятной): "...Сначала люди использовали для освещения жилища лучины из смолистой древесины или пучки веток, пропитанных смолой, салом или маслом, а примерно в VI-VII вв. до н.э. появились лампы, наполненные касторовым или оливковым маслом, в котором плавал фитиль из льна, пакли или камыша. <...> Египтяне использовали свечи с фитилем примерно с 3000 г. до н.э. Те свечи делались из сердцевины ситника, а фитиль – из вымоченной в животном жире сердцевины тростника." О.Буланова. История появления свечи: https://azerhistory.com/?p=8745 ;
mata [мата] (порт.) - лес;
madeira [мадейра] (порт.), madera [мадера] (исп.) - древесина; считается, что от древесины - материя, материал (однако, возможна контаминация с maa, madu (фин.-уг.) - земля, суша - от которой материк - "земное царство": https://new-etymology.livejournal.com/30690.html );
muti [мути] (шона, юж. Африка), mti [мти] (суахили), mtengo [мтенго] (чева, юж. Африка) - дерево; mitengo, matabwa [митенго, матабва] (чева), matanda [матанда] (шона), mbao [мбао] (суахили) - древесина;
mod, мод (монг.) - дерево; modon, модон (монг.) - древесина;
木 [Mù; муу] (кит.) - дерево; 木材 [Mù cái; муу цай] (кит.) - древесина (досл., древесные материалы);
ໄມ້ [mai, май] (лаос.), ไม้ [mị̂; май] (тай) - дерево.
https://new-etymology.livejournal.com/36085.html