May 21st, 2021

Народ ЧУДЬ

Задолго до Ермака и последнего освоения Урала и Сибири, здесь уже велась промышленная добыча руд. И по преданиям, вёл её народ Чудь:

«Чудские копи - это следы древней добычи золота, которой занималось загадочное племя Чудь, жившее некогда на Урале и в Сибири. После появления там христиан оно исчезло
http://www.chronoton.ru/pra/chudskaya-kop




«Из сказок и легенд следует, Чудь — коренной народ Урала, который хорошо разбирался в горном деле.»

Один из металлургических комплексов Чуди - Каргалинский — «уникальный археологический памятник, датируемый 3-4 тысячелетием до нашей эры. Площадь комплекса — более 500 квадратных километров. На территории Каргалинского комплекса обнаружено 35000 шахт общей протяжённостью несколько сотен километров.

На рудниках древнего Карагалинского металлургического комплекса в Оренбургской области было добыто столько медной руды, что из неё можно было выплавить десятки тонн бронзы. Но в обнаруженных рядом печах обеспечить такое объёмное производство было непросто и найдено всего лишь несколько изделий, изготовленных именно из руды этого месторождения. Куда же девались металлы из чудских копей? Юрий Сенкевич по этому поводу даже пошутил: «Ну если на земле не найдено, так может поискать там…» — и указал пальцем в небо. Версия о том, что древние люди добывали ископаемые для неких инопланетных потребителей не нова.

Особенно много чудских копей обнаружено в центральной части южноуральского горного массива. Примерно о половине из них известно, какие полезные ископаемые добывались — в основном это медные, оловянные и золотые руды. А вот у другой половины чудских копей объект добычи выяснить не удалось.

Чудские копи оказали неоцеонимую услугу в развитии металлургии России, т.к. основным признаком при поисках руд на Урале и Алтае служили остатки древних горных выработок: ямы, шахты и отвалы вокруг них. Уже в XVII в. на старые «рудокопия» ездили экспедиции.

Collapse )

Калевала и сотворение Земли

muna [муна] (эст., фин.,вепсск., ливск., водск., ижорск., карельск.), muno [муно] (марийск.), mona [мона] (эрз., мокш., энецк.), mǝnu [мǝну] (нганасанск.), mony [мони] (уст. венг.) - яйцо.

muned, munat, munit [мунед, мунат, мунид] (эст., фин., вепсск.) - яйца (мн. ч.).

=> mondo [мондо] (ит.), mundus [мундус] (лат.), mundo [мундо] (исп.), monde [монд] (фр.) - мир, Вселенная.

Чтобы понять связь, внимательно читаем эпос Чуди - Калевалу:

Дочь Матери Природы, Ильматар (Луоннотар), витала в воздушном пространстве бесконечное количество времени. От скуки решила она нырнуть в море под ним. Тут налетел ветер и стал швырять её в разные стороны. Когда ветер стих, Ильматар обнаружила, что она беременна. Она поняла, что у неё будет сын и для него следует создать новый мир. Девять лет искала она клочок суши, но так и не могла найти. В отчаянии она погрузилась в море. Увидев тень, Ильматар перевернулась в воде , выставила из моря колено и увидела в небе утку.

Утка, приняв колено за клочок земли, ринулась вниз, свила гнездо и отложила 7 яиц. Одно яйцо было золотым*, а 6 яиц были железными. Утка высиживала их три дня, на четвертый день Ильматар попыталась разогнуть ногу.

Яйца упали в море. Они не утонули, а раскололись и превратились во Вселенную.

Из нижней части яиц образовалась земля, из верхних частей — небо. Желтки превратились в Солнце, а белки — в Луну.

Из пестрой части яйца образовались звезды, а из темной части — тучи.



* Гой ты курочка (уточка), гой ты ряба - rääba (эст.) - общипанная, потрёпанная, свалявшаяся, клочковатая, ободранная, оборванка, жалкая, убогая! А возьми, да и снеси яичко, да не простое, а золотое!


Аналогичный сюжет в египетской мифологии: ГУСЬ-ДЕМИУРГ СОЗДАЁТ МИР ИЗ ЯЙЦА.

Не пора ли доставать с книжных полок и уже порядком запылившиеся исследования Сигурда Аспа-Веттенхови? FINNO-EGYPTIAN CULTURAL ORIGINS OF THE OLD WORLD, by Sigurd Wettenhovi-Aspa, 1936 (346 MB): https://cloud.mail.ru/public/FPLa/n6nkSZWH2



Равно как заждалось перевода на русский и английский исследование Енн Хаабсаар: SOOME-UGRI SAAMINE. Uurali kivi-ja metalliaegne tsivilisatsioon, by Enn Haabsaar, 2009: https://cloud.mail.ru/public/2ohW/5cukvzjQv

МЕЧ и принуждение к МОЛЧАНИЮ (миру)

Тресни её дубиной по башке - вот и замолчит, говорунья!

malk, р.п. malga [малк, малга] (эст.), malkka [малкка] (водск.), malgo, malkko [малго, малкко] (ижор.), malg [малг] (вепс., людик.), malka [малка] (фин., карел., ливон., лтш., лит.), malko [малко] (карел., прус.) - палка, жердь, шест, полено, дубина (напр., jäme malk (эст.) - толстая дубина; keegi virutas talle malgaga pähe (эст.) - кто-то треснул её дубиной по башке).



moug [моуг] (вепс.) - дубина из морёного дуба;
макх, мекх, мукх (ингуш.) - нож; мях (ингуш.) - сталь; также дерево крепкой породы;
отсюда далее - меч: https://new-etymology.livejournal.com/19149.html
[Spoiler (click to open)]mõõk, р.п. mõõga [мыйк, мыйга] (эст.), mȭk [мыйк] (ливон.), mõõkka [мыйкка] (водск.), meekka [меекка] (ижор.), miekka [миекка] (фин., карел.), miek [миек] (ливвик.) - меч;
mēki [мееки] (гот.), mækje [мæкье] (арх. сканд.), mækir [мæкир] (арх. исл.), méсе (арх. англ.) - меч;
меч (рус., блр., болг., макед.), мiч (укр.), meč [меч] (словен., чеш., слвц.), мач (серб.), mač [мач] (хорв.), miecz [мьеч] (пол.), мечь (ц.-сл.) - меч; Ср. отмычка; замыкать, замкнуть, замок; відмикати [видмыкаты] (укр.) - открывать; вимикати [вымыкаты] (укр.) - выключать;
mäč [мяч] (тур.) - меч;
magēn (ср.-перс.) - меч;
мэдж (адыг.) - меч; сымаджэ (адыг.) - наковальня; Ср. smith [смит, смайт] (англ.), Schmied [шмид] (нем.), smed [смед] (шв.), smiður (исл.) - кузнец;
მახვი, მახვილი [makhva, makhvili; мaχва, мaχвили] (груз.) - острый, меч; [mеχ] (удинск.) - серп; [mаχ] (лезг.) - железо.


И анестезиологи знают, что «...В Древнем Риме пациента аккуратно ударяли дубинкой по голове, для того, чтобы он потерял сознание. Главной задачей было не перестараться и не убить больного ненароком.»
https://spbpmc.ru/about/news/16-oktyabrya-vsemirnyy-den-anesteziologa/
[Spoiler (click to open)]Интересно, на каком языке говорили в Древнем Риме?

Но, для слова «молча́ть» - «родственные связи достоверно не установлены» (Фасмер):
[Spoiler (click to open)]молча́ть, молчу́, укр. мовча́ти, блр. мовча́ць, др.-русск. мълчати, ст.-слав. мльчати σιωπᾶν (13 раз в Зогр.; см. Мейе, GGA, 1910, стр. 370; Ван-Вейк, IF 35, 342 и сл.), болг. мълча́ (Младенов 310), сербохорв. му́чати, му́чи̑м, словен. móɫčati, moɫčím, чеш. mlčeti, слвц. mlčаt᾽, польск. milczeć, в.-луж. mjelčeć, н.-луж. mjelcaś.
Родственные связи достоверно не установлены. Сближают с д.-в.-н. molawên "tаbеrе", ирл. mаlсаim "гнию", греч. μαλακός "мягкий", лит. smulkùs "мелкий", smil̃kti "отмирать"; см. Траутман, ВSW 184; Перссон, ВВ 19, 262; Цупица, GG 66. С др. стороны, эти слова сближаются с лит. mùlkis "дурак", др.-инд. mūrkhás "глупый", греч. μάλκη "оцепенение от холода", μαλκί̄ω "цепенею от холода"; см. Леви, IF 32, 164 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 189; Перссон, там же; Буазак 605. Фонетически невозможно сближение *mьlčati с алб. mеkеm "сдерживаю дыхание", mеkё "дурак", вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 268). Не связано с лат. mulceō, ērе "смягчать", mulc(t)a "кара", вопреки Прельвицу (277); см. Вальде–Гофм. 2, 123 и сл.
•• (См. еще специально Трубачев, "Проблемы индоевропейского языкознания", М., 1964, стр. 100 и сл. – Т.)


Что же, произведём далее следующие сравнения:

молчать.JPG молчать2.JPG

mykkä [мюккя] (фин.) - немой, беззвучный; mykistää [мюкистяя] (фин.) - онеметь, замолчать;
黙 [mokumoku; мокумоку] (яп.) - немой, беззвучный;
मूक [mook; муук] (хинди), मूक [muka; мука] (санскр.) - немой, беззвучный;
mеkеm (алб., по Фасмеру) - "сдерживаю дыхание".

молчать, молчу (рус.), мовчати (укр.), мовчаць (блр.), мълча (болг., по Фасмеру), му́чати (сербохорв., по Фасмеру), móɫčati (словен., по Фасмеру), mlčeti (чеш.), mlčаt᾽ (слвц.), milczeć (польск.), mjelčeć, mjelcaś (лужиц., по Фасмеру) - молчать;
мылқау (каз.) - немой, беззвучный.

малкамут - в лезгинских народных поверьях демоническое существо, которое обитает на кладбищах и питается останками умерших; перен., разг. ведьма;
μάλκη [малки] (гр., по Фасмеру) - "оцепенение от холода"; μαλκί̄ω [малкио] (гр.) - "цепенею от холода".

калька:
néma [ньима] (венг.) - немой, беззвучный;
нем, ням (болг.), нямы (блр.), неми (макед.), nem [нем] (словен.), němý (чеш.), nijemi [ниеми] (босн.), niemy [ньемы] (пол.), німий (укр.), нѣмъ (ц.-сл.) - немой, беззвучный;
<->
numb [намб] (англ.) - окоченелый, оцепенелый, закоченевший, онемевший.


Ср. также:
muk [мук] (майя) - терпеть, выносить; muk [мук] (майя) - сила; работа: https://trueview.livejournal.com/175180.html ;
мучить (общесл.), мука, мучение, мучиться;
maug [мауг] (арх. ирл.) - раб: https://new-etymology.livejournal.com/ .

Рабы должны были работать молча!

калька:
მუნჯი [munji] (груз.), moana (малагас., Мадагаскар), મૌન [mauna] (гуджарати) - немой, беззвучный;
<->
მონა [mona] (груз.), mpanompo (малагас., Мадагаскар) - раб.
Ср. man - См. https://new-etymology.livejournal.com/18673.html


[Spoiler (click to open)]Сравним далее с такими духами как
moth [моθ] (англ.), Motte [мотте] (нем.) - мотыль, моль; mole [моул] (англ.) - а) моль; б) крот; рыть, копать;
муха (общесл.), мошка, мошкара;
moscito [москитоу] (англ.) - комар;
mosca [моска] (ит.) - муха, мошка;
mizë [мизё] (алб.) - комар.

И с собственно духами:
Mot [мот] (нем.), mod [мод] (дат.) - дух;
mood [мууд] (англ.) - настроение, расположение духа.

И не побоимся увидеть связь с:
mute [мьют] (англ.), mudo [мудо] (исп.), muto [муто] (ит.), mutus [мутус] (лат.) - тихий, немой, безгласный, безмолвный, молчаливый;
mati [мати] (индонез.) - мёртвый, безжизненный, без души, беззвучный.

matt [матт] (арх. нем.) - вялый, слабый; mat [мэт] (англ., фр.) - прил. тусклый, мертвецки бледный; mat [мэт] (арх. фр.) - избитый, иссохший, огорченный, унылый;
matar [матар] (исп.), mасtō, -ārе [макто, мактарэ] (лат.), ammazzare [ам маццаре] (ит.) - убивать; te mato! (исп.), ti ammazzo! (ит.) - я убью тебя! Ср. меч (возможны контаминации);
[mât, мат] (араб.) - умирать; Ср. мат (в шахматах): [mât, мат] (араб.) - (король) умер, убит;
[math] (санскр.) - убивающий, уничтожающий; [math, mathate] (санскр.) - разрушать, сокрушать, истреблять;
mats, р.п. matsu [матс, мацу] (эст.) - шлепок, (глухой) удар, тумак; matar, р.п. matra [матар, матра] (эст.) - дубина, палица; materda(ma) [матерда(ма)] (эст.) - бить, колотить, дубасить;
См. материя (древесина): https://new-etymology.livejournal.com/19149.html .

mat(ma), matta [мат(ма), матта] (эст.), mattõ [матты] (ливон.), mattaa [маттаа] (водск.), mätö [мятё] (ижор.) - скрыть, покрыть, закопать, задушить, скрыть что-то внизу, скрывать, хоронить, погребать (напр., ta on maetud (эст.) - похоронен, похоронена; koer mattis kondi maha (эст.) - собака зарыла кость в землю; lumi mattis jäljed (эст.) - снег занёс следы; suits matab hinge (эст.) - дым перекрывает дыхание, удушает; ümbrus on pimedusse maetud (эст.) - окрестность погрузилась во тьму)*; matus [матус] (эст.) - похороны;
[mittah; миттах] (ивр.) - кровать, постель, ложе;
[matta; матта] (пуническ., финикийск.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
mat [мэт] (англ.), matta [матта] (шв., ит.), matze [матце] (арх. нем.), Matte [матте] (нем.), natte [натте] (фр.), mat, matta [мат, матта] (лат.) - ковер, коврик, циновка, подстилка;
matto [матто] (фин., карел.) - ковер, коврик, циновка, подстилка.

SEX / СЕКС, этимология

По Максу Фасмеру, ШИКАТЬСЯ "совокупляться", олонецк. (Кулик.):
«Возм., от предыдущего [шикать], первонач. "шептаться"»

Видимо, бедняга немец был аскетом, СЕКСА не знал. "Совокупляться" = "шептаться" (!!!) Собственно, и слово СЕКС в этимологическом словаре Максимилиана Фасмера не рассмотрено.

Не особо разобрали этимологию слова SEX и британские этимологи. Пуритане, приводят исключительно семантику деления на два пола, и производят максимальное сравнение SEX с SEXUS в латыни, и пишут о далее "неясном происхождении" ('of uncertain origin'), делая предположительное сравнение с глаголом SECO - расСЕКАТЬ, СЕЧЬ, разделять - и SECTION - СЕКЦИЯ, деление, подразделение - сравнивая далее с гипотетическим "пра-Индо-Европейским" глаголом *SEK - резать, делить. [1]

Предлагаю рассмотреть слова СЕКС и ШИКАТЬСЯ в разрезе семантического поля со значениями "размножения, ветвления, разветвления, рассечения, рассучивания" и одновременно "обратного вхождения, сплетения, переплетения, смешения" (разумеется, выходя за рамки "индо-германизма").



надпись на рисунке эстонской редакции книги Жана Эффеля "Адам познаёт мир": tehke sugu! [техке сугу!] (эст.) - плодитесь, размножайтесь! (досл., "делайте секс", "делайте соитие")



Collapse )

Казалось бы... ПИЛОТКА



Верх пилотки до боли напоминает хябеме пилу (häbeme pilu)"срамную (похабную) щель".

...В Русской императорской армии появилась в 1913 году как элемент форменной одежды в авиационных и воздухоплавательных частях. Первоначально именовалась «перелётка» или «полётка» («полётная складная шапка», «шапка суконная мягкая складная для лётчиков»), была введена как компактный складной головной убор, чтобы лётчик мог носить её с собой в кармане или за пазухой и надеть после полёта вместо кожаного шлема (фуражка для этого не подходила).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пилотка

Ох, знали языки чуди те, кто переиначил "полётку" в "пилотку"! (в одном Петрограде каждый десятый был финном, эстонцем, вепсом, карелом или ижорцем!)

Соответственно, прямое происхождение пилотки от самого слова пилот становится вовсе не очевидным !

pilu [пилу] (водск., вепс.) - трещина, прощелина, щель, щёлка, расщелина, надкол; piillä [пийля] (фин.) – крыться, таиться; pilu [пилу] (эст.) – щель, щёлка, зазор, просвет (напр., häbeme pilu – срамная щель; silma pilu – щёлочка глаз; suu pilu – щелка рта); piilu(ma) [пийлу(ма)] (эст.) – подглядывать, подсматривать, заглядывать, выглядывать; pilk, pilgu [пильк, пильгу] (эст.) – взгляд, взор; pila(ma), pilka(ma) [пила(ма), пилька(ма)] (эст.) – глумиться, осмеивать, выставлять на посмешище;
piluta(ma) [пилута(ма)] (эст.) – щурить, прищуривать, щуриться, приоткрывать, полуоткрывать (напр., vaatas silmi pilutades kaugusse - он смотрел, глаза прищурив, вдаль); pilutaja [пилутайа] (эст.) - тот, кто щурится, вглядывается, всматривается (-ja - суффикс, образующий субъект действия в настоящем);
pilot [пайлот] (англ.), pilota [пилота] (ит.) – лоцман, пилот ("вперёд смотрящий").

АРБИТР, этимология



aru [ару] (эст.), ōra [ыра] (ливск.), ar [ар] (марийск.), arva [арва] (водск., фин., ижорск., карельск.) - разум, понимание, ясность, объяснение (напр., ma saan aru [ма саан ару] - я понимаю (досл., «я получаю разум, ясность»), ma ei saa aru [ма эй саа ару] - я не понимаю (досл., «я не получаю разум, ясность»); ere [эре] (эст.) - яркий;

arva, arvama [арва, арвама] (эст.), arrõ [арры] (ливск.), arvata [арвата] (водск.), artavni̮ [артавны] (коми), arśems [арьсе(мс)] (эрзянск.), arśə(ms) [арьсэ(мс)] (мокшанск.), ar’s’e(ms), арьсе(мс) (муромск.) - понимать, разуметь, думать, полагать, считать, решать, мыслить, размышлять (напр., sa arvad [са арвад] (эст.) - ты думаешь); arvata [арвата] (фин., карельск.), arvada [арвада] (ижорск.) - оценивать;

aru pida(ma) [ару пида(ма)] (эст.) - обдумывать, взвешивать, размышлять, обсуждать, совещаться, досл., "держать разум, разумение";
arupidamine, arupidamise [арупидамине, арупидамизе] (эст.), aru pidämine [ару пидямине] (диал. фин.) - обдумывание, взвешивание, размышление, обсуждение, совещание;
arupidaja [арупидая] (эст.), arupidäri [арупидяри] (диал. фин.) - тот, кто обдумывает, взвешивает, размышляет, обсуждает, совещается, досл. "тот, кто держит разум, разумение" (с учетом образования субъекта действия в настоящем с помощью суффиксов -ja, -nik, -r(-ri);
Ср. АРБИТР, ARBITRO;


arv, arvu [арв, арф, арву] (эст.) – число, цифра, количество, числовой; arve [арве, арфе] (эст.) – счёт; arvuta(ma) [арвута(ма), арбута(ма)] (эст.) - считать, сосчитать; arva [арва] (фин., ижорск., карельск.), arv [арв] (чудск., вепсск.), ár [ар] (венг.) - стоимость, цена; áru [ару] (венг.) – товары; árani [арани] (венг.) – золото; erő, áram [ерё, арам] (венг.) - власть, сила; aare, aarde [ааре, аарде] (эст.) - сокровище, клад; äri [эяри, ари] (эст.) - бизнес, торговля, дело, магазин (ср. aurum [аурум] (лат.), oro [оро] (ит.) - золото; øre, öre [ёре] - мелк. монета в Дании, Швеции; arghá- [аргха] (санскр.), arg [арг] (осетинск.) - цена, стоимость; ср. арифметика - и arve mitu [арве миту] (эст.) - досл., "множество цифр, чисел, учетных записей" - и ср. с общепринятым объяснением для арифметики;

arp, arbu, arpu [арп, арбу, арпу] (эст.), arpa [арпа] (фин., водск., карельск.), arba [арба] (ижорск.), arb [арб] (ливск., вепсск.), vuorbi [вуорби] (саамск.) - жребий, орудие для ворожбы или гадания, волшебная палочка (считается либо связанным с герм. arrow [эрроу] (англ.) - стрела; ǫr [(в)ор] (др.-исл.) - стрела, рассылавшаяся для созыва всенародного собрания (Ср. haru [хару] (эст.) - ветвь; Ср. гарпун: https://new-etymology.livejournal.com/9715.html );

arbu(ma) [арбу(ма)] (эст.) - предвещать, предвозвещать, предсказывать, прорицать; arbuja [арбуя] (эст.), arpoja [арпоя] (фин.), arbuj [арбуй] (марийск.) - прорицатель, пророк, предсказатель, чародей, колдун, жрец (-JA [-Я, -Й] - типичное суффиксное окончание, приставляемое к корневой части глаголов, в результате чего получается «субъект действия в настоящем»); varázsol [(в)аражол] (венг.) - заклинать, ворожить.


арбан (татарск.) – ворожить, волхвовать; арба (казахск.) – завораживать, заколдовывать, заклинать; арбағыш, арбауыш, арбаушы (казахск.) – заклинатель, колдун, чародей; арбал (казахск.) – быть завороженным; арбат (казахск.) – возвратный залог глагола арба- («завораживается»); арбас (казахск.) – взаимный залог от арба- («завораживать, заколдовывать друг друга»); арбау (казахск.) – имя действия от арба- («ворожба, ворожение, колдовство»).

N.B. Для АРБИТР, ARBITRO - лингвисты приводят этимологию «из ad «к, на» + baetere «идти» - пытаясь хоть как-то объяснить происхождение из самой латыни, и не поясняя, как вдруг [d] стало [r] :
https://ru.wiktionary.org/wiki/арбитр ; http://www.etymonline.com/index.php?term=arbiter

С arupidamine, arupidamise [ару пидамине, ару битамизе] (эст.) - обдумывание, взвешивание, размышление, обсуждение, совещание - сравнение никогда не производилось, поск. лингвисты никогда не исходили из предположения, что эстонский может быть прямым остатком от языков, гораздо более широко использовавшихся в Европе.

Устаревшая лингвистическая теория о происхождении «финно-угорских» языков, описывая их происхождение в узком месте недалеко от Уральских гор, оказала миру науки большую медвежью услугу. Более ста лет ученые полностью игнорировали «финно-угорские» языки в исследованиях доисторической Европы просто потому, что им сказали, что этих языков там не было, что они были на востоке.
А.Пяябо https://new-etymology.livejournal.com/10557.html
http://www.paabo.ca/uirala/FinnoUgricbkgd.html

-PIDA, -PIDE + нем. BITTE:

Collapse )