July 13th, 2021

Полетаем на СТУПАХ и ВИМАНАХ?



ВИМАНА

viima, р.п. viiman [виима, вииман] (фин.) - сильный северный ветер; viimana [виимана] (фин.) - "как холодный быстрый ветер", "подобный холодному быстрому ветру";
விமான [Vimāṉa; виимаа на] (тамильск.) - воздух, полет;
Vimana, Вимана - "небесная колесница богов" из индийских священных писаний.

Collapse )

ВАДЖРА и СКИПЕТР

ваджра, варджа, vajra, वज्र - оружие Индры в виде жезла (меча, булавы, молота, копья, оружия богов с лазерным лучом - согл. тибетским монахам, использовался в том числе для нагревания золота до температуры 6000 градусов С, измельчения в порошок и снятия силы тяготения для передвижения мегалитов - См. дневник Якова Блюмкина, 1929 год). https://educalingo.com/es/dic-mr/vajra



автор коллажа: Анатолий Ведов, ВадЖрА https://www.proza.ru/2018/02/15/738

Ср. वज्र [vájra, varya] (санскр.), वज्र [vajr, wajr] (хинди) - молния, удар молнии, гром, грохот, громыхать;
[fajar; фаджара] فجر (араб.) - взрывать; заря, аврора;
вирдав(ны) (коми-перм.) - сверкать молниями;
ватра, vatra (сербохорв.) - огонь;
ватра (укр.) - костёр.


Collapse )

МЕЧ, MÕÕK ja... MALK, MALGA



[makah; маках] (араб.) - важный доисламский идол в виде меча, воткнутого в землю (в камень), языческий предмет поклонения у многих народов; для арабов идол [makah] отождествляется с Меккой, по созвучию;
[mudiya(tu); мидия(ту)] مدية (араб.) - нож, мачете; Ср. медь; Ср. металл; См. материя - изначально древесина, лес: https://new-etymology.livejournal.com/36085.html ;
machete [мачете] (исп.) - длинный, часто более 50 см широкий нож; macho [мачо] (исп.) - кувалда;
μάχη [махи] (гр.) - сражаться; μάχαιρα [махера] (гр.) - нож (где -(χ)αιρα, вероятно, χέρι [хери] (гр.) - рука; Ср. хер; Ср. [air; айр] (араб.) - фаллос; См. https://new-etymology.livejournal.com/20544.html );
Ср. махать (общесл.), махати (ц.-сл.), махаться, махач (драка) - при этом не увязываемые Фасмером с мечом - лишь с μάχη [махи] (гр.) - сражаться;
mõõk, р.п. mõõga [мыйк, мыйга] (эст.), mȭk [мыйк] (ливон.), mõõkka [мыйкка] (водск.), meekka [меекка] (ижор.), miekka [миекка] (фин., карел.), miek [миек] (ливвик.) - меч;
mēki [мееки] (гот.), mækje [мæкье] (арх. сканд.), mækir [мæкир] (арх. исл.), méсе (арх. англ.) - меч;
Mes, Messer [мес, мессер] (нем.), mes [мес] (нидерл.) - нож;
mezzo [медзо] (ит.) - орудие, средство;
меч (рус., блр., болг., макед.), мiч (укр.), meč [меч] (словен., чеш., слвц.), мач (серб.), mač [мач] (хорв.), miecz [мьеч] (пол.), мечь (ц.-сл.) - меч; Ср. отмычка; замыкать, замкнуть, замок; відмикати [видмыкаты] (укр.) - открывать; вимикати [вымыкаты] (укр.) - выключать;
mäč [мяч] (тур.) - меч;
magēn (ср.-перс.) - меч;
мэдж (адыг.) - меч; сымаджэ (адыг.) - наковальня; Ср. smith [смит, смайт] (англ.), Schmied [шмид] (нем.), smed [смед] (шв.), smiður (исл.) - кузнец;
მახვი, მახვილი [makhva, makhvili; мaχва, мaχвили] (груз.) - острый, меч; [mеχ] (удинск.) - серп; [mаχ] (лезг.) - железо;
макх, мекх, мукх (ингуш.) - нож; мях (ингуш.) - сталь; также дерево крепкой породы;
moug [моуг] (вепс.) - дубина из морёного дуба;
malk, р.п. malga [малк, малга] (эст.), malkka [малкка] (водск.), malgo, malkko [малго, малкко] (ижор.), malg [малг] (вепс., людик.), malka [малка] (фин., карел., ливон., лтш., лит.), malko [малко] (карел., прус.) - палка, жердь, шест, полено, дубина (напр., jäme malk (эст.) - толстая дубина).

Ср. match [мэтч] (англ.) - спичка, лучина; фитиль, запал свечи;

macche (арх. англ.), meiche [мееш] (арх. фр.), meche [меш] (фр.), metxa (каталан.), mecha [меча] (исп.), miccia [мичча] (ит.), [myxa, mucus] (арх. гр.) - фитиль, запал свечи - согл. индо-европеистам, слово "неясного происхождения", 'of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/match .

См. ниже: материя (дерево, древесина) https://new-etymology.livejournal.com/36085.html .

аналогичное наслоение значений:
✔ timber, тимир (прочная древесина, дуб) <-> тэмир (железо) - См. Тамерлан: https://anti-fasmer.livejournal.com/193547.html ;
✔ tall [талль] (шв.) - сосна <-> сталь - См. Талос и Большой Тылль: https://anti-fasmer.livejournal.com/87191.html .


NEMAD ("они", "НЕ МЫ") и... НЕМЦЫ / NEIMA ("месть") и... Немезида (богиня возмездия)



НЕМЦЫ - "немые" ли, "говорящие неясно, непонятно", как нам прописал Фасмер: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-8363.htm - или прежде всего НЕ МЫ - т.е. ОНИ (ЧУЖИЕ, НЕДРУГИ)?

NEMAD (сокр. nad), р.п. nende, в.п. neid [НЕМАД, над, неньде, нейд] (эст.), nämäd, näväd [нямяд, нявяд] (водск., ижор.), nämä [нямя] (фин.), nämä, nämmä, ńämäd [нямя, няммя, нямяд] (карел.), ńeť, ńe (эрз.), ńä, ńat (мокш.), nine (мари), naje̮ (коми) - ОНИ.

Ср. neim, р.п. neima [нейм, нейма] (эст.) - месть, мщение, возмездие, отмщение (haub neima - замышляет месть, вынашивает план мести);
Ср. Немезида, Νέμεσις — в древнегреческой мифологии крылатая богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и нравственных порядков; имя означает «возмездие»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Немезида .

Ср. nemici [НЕМИЧИ] (ит.) - враги, недруги, неприятели; enemy [энеми] (англ.), nemico [немико] (ит.) - враг, недруг (т.е. не amico [амико] (ит.), amigo [амиго] (исп.) - друг).

Ср. НЕМЧИ (ойрот. алт.) - крыса, волк, мышь, грызун, хищник.