September 9th, 2021

Все дороги ведут в... КИЕВ ?

Киев от Кия - то ли князя, то ли лодочника...

Киев - не только столица Украины, но и топоним, многократно встречающийся в Польше, Чехии, Словакии, Югославии. Есть и, например, самая древняя часть г. Лобня (Моск. обл.) - Киово (Киёво).* И что делать с эстонскими Hiie, Hiiu, Kiiu? И как быть с городами Хива (Хейван)** в Средней Азии и Хайфа** на Ближнем Востоке?

* [Spoiler (click to open)]Первым документом о [Киово] считают Духовную грамоту князя Ивана Юрьевича Патрикеева (правнука Дмитрия Донского), написанную им в 90-е годы XV века. Киово уже в то время было селом. http://www.lobnya.ru/content/view/20/44/
** Хива, Хейван - город, Хорезмская обл., Узбекистан. Основан на рубеже нашей эры. Этимология названия утрачена. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/5327/Хива
*** По одной версии, название [Хайфа] произошло от арамейского слова «хаффа» — «берег» [также утес].
Существует также версия происхождения названия города от корня ивр. ‏חפה‏‎ «хапа» — «укрывать». Гора Кармель прикрывает гавань Хайфы от ветров с юга и востока, а её отрог служит естественной защитой залива от западных ветров и от нередких в этой части Средиземного моря зимних штормов: «безопасная, укрытая гавань». https://ru.wikipedia.org/wiki/Хайфа


27709382_152941262170168_792756853341665138_o.jpg 27709382_152941262170168_792756853341665138_o.jpg


КИЕВ — как "священный камень", "поклонный камень"; "развилка";
также "утес", "высокий берег", "крепь, крепость":

kõva [кыва, кова] (эст.) - жестко, сильно, твердо; kõval, kõvale [кываль, коываль, ковале] (эст.) - жесткий, твердый;
kivi [киви] (эст., фин., ижор., карел., людик., вепс.), ki’v, ki’uv, ki’u [кыв, киув, кыу] (ливон.), tšivi [чиви] (водск.), kev [кев] (эрз., мокш.), kü [кю] (мари), ke̮ [кы] (удм.), ki [ки] (коми), kew [кев] (хант.), kaw [кав] (манс.), kő [кё] (венг.) - камень;
Ср. kyjaw [кыйау] (эрзянск.) - место, где сходятся дороги и расходятся (кев -камень, кевев -каменистый, ки-дорога, киев -змеиный, киёв -змея, киявкс -развилка, кияв -развилка, перекрёсток);
Ср. Кифа («камень, скала»), он же др.-греч. Πέτρος — «Пётр» - имя, которое Иисус Христос дал одному из самых близких к Нему апостолов;
Ср. Каабасвященный камень;
kevir [кевир] (курд.) - камень;
ქვა [kva; ква] (груз.) - камень;
jiwe [йиве] (суахили) - камень;
heavy [хэви] (англ.), hefig [хефиг] (арх. англ.), hebig [хебиг] (арх. нем.), häftig [хэфтиг] (шв.) - тяжёлый;
қувват (тадж.) - сила; kuvvet [кувет, ковет] (тур.) - сила; kavi [кави] (тур.) - сильный, мощный, прочный, крепкий;
сауыт (каз.), sowut [совут] (туркмен.), соот (кирг.) - кольчуга, броня, щит, защита;
kaya [кайя] (тур.), кия (тат.) - скала, скалистый; қия-құз (каз.) - высокие скалы, утёс, высокая вершина;
[хаффа] (арамейск.) — берег;
[keif, keyfa; кеиф, кейфа] (ивр.) - скала, утес, берег;
ƙafa (хауса, Чад) - нога;
cape [кейп] (англ.) - мыс;
峭壁 [qiàobì] (кит.) — утес; 峭 [qiào] (кит.) - отвесный, крутой; 翘 [qiào] (кит.) - подниматься, торчать; 壁 [bì] (кит.) - скала, утес;
壁 [Kabe; кабе] (яп.) – стена;
көбә (тат.) - кольчуга, броня;
[qua, кува] (араб.) - сила.

Ср. также:
kamp, kap [камп, кап] (манс.) - холм, бугор, пригорок; куча;
kääbas, р.п. kääpa [кяябас, кяяпа] (эст.), tšääppä [чяяппя] (водск.), käp [кяп] (вепс.) - могила, могильный холм, курган, майдан; kääppä [кяяппя] (фин.) - камни, собранные в кучу в поле;
kaps [капс] (лтш.), kapas [капас] (лит.) - могила;
гув (ингуш.) - холм, курган;
коба (тат.) - небольшая возвышенность; также пещера.

См. далее с семантикой убежища и "полости"cave, cava (англ., ит. и др.) — грот, пещера; haven [хейвн] (англ.) - гавань; убежище, прибежище, приют; Hafen [хафен] (нем.), havn [хавн] (дат.), hamn [хамн] (шв.), harbor, harbour [хабор] (англ.) - гавань, порт: https://lengvizdika.livejournal.com/342638.html .


✔ КИЕВ — соответственно, и "великий", "священный":

hiiu, hiie [хийю, хийе] (эст.) - великий, священный;
hiid, р.п hiiu [хийд, хийю] (эст.) - великан (любой, не только кит: https://new-etymology.livejournal.com/142763.html );
Hijsi [Хийси] (арх. эст.), Hiisi [Хийси] (арх. фин.) - лесной дух, защитник от диких зверей; hiisi [хийси] (фин.) - чёрт, дьявол (после демонизации всего языческого);
hiis, р.п. hiie [хийс, хийе] (эст.), hiisi [хийси] (фин.), hiiži [хийжи] (карел.), кижи (людик.) - священное место языческих поклонений (Ср. Hiiesalu - священная роща; Hiiemetsa - священный лес (и топоним в Иду-Вирума в Эстонии), Hiiumaa - великая земля (и второй по размерам остров и одноименный уезд в Эстонии), Kiiu - селение в Эстонии; Хийтола - пос. в Карелии; Кижи – остров со святынями с языческих времён в Онежском озере; и т.д.); Ср. kiši [киши] (вепс.) - место праздников и игр;
ээзи (ойрот. алтайск.) - духи местности, которых почитают алтайцы;
Eyä, İye, Iga, Igä (арх. тюрк.) – Дух, Хозяин ( о боге), божество;
хий (монг.) - воздух, дух;
кия (тат.), ие (каз.) - хозяин, владелец, обладатель; бог, господь;
кие (каз.) – святыня, покровитель; киелı (каз.) – святой, имеющий духа-покровителя.

high [хай] (англ.), høj [хёй] (дат.), hög [хёг] (шв.), hoch [хох] (нем.), hauhs [хаухс] (гот.) – высокий, большой высоты, заметно поднятый, возвышенный; höja [хёйа] (шв.) - поднимать, возвышать;
sky [(с)кай] (англ.) - небо;
уайв (саам.) – голова, вершина горы.
См. Кавказ: https://anti-fasmer.livejournal.com/292446.html

Ср. далее с семантикой "силы, мощи, упитанности":
[Spoiler (click to open)]
gāúṣ, дат.п. gávē (санскр., по Фасмеру), gāuš (авест., по Фасмеру), गाय [gaay] (хинди), ગાય [Gāya] (гуджарати) и т.д. - корова;
կով [kov; ков] (арм.), гов (тадж.) - корова;
[gavad; гавад] (араб.) - конь (один из вариантов);
говедо, говядо, govedo, howado (арх. рус., общесл.), говѩждь (ц.-сл.) - крупный рогатый скот; N.B. -Д - явный остаток окончания мн.ч.;
говядина - мясо коров, быков (т.е. "коровье");
govs, gùovs [гуовс] (лтш.) - корова, крупный рогатый скот;
ceva [чева] (латин.) - корова, бык;
cow [кау] (англ.), chuo (арх. нем., по Фасмеру), ko [ку] (шв.) - корова.

Ср. кабан (рус., укр., блр.) - вепрь, (дикая) свинья, боров (НЕ общесл.);
кабан, kaban (тат., каз., азер., балкар., карач.) - кабан.

См. COW, ГОВЯДА и... https://new-etymology.livejournal.com/301596.html



✔ КИЕВ — как "столица" / "голова-град":

क [ка] (санскр.) - голова;
kepala [кепала] (индонезийск., малайск.), ក្បាល [kbal, кбаль] (кхмерск.) - голова;
κεφάλι [кефаль] (гр.) - голова;
kafa [кафа] (тур.), qafa [кафа] (азер.) - голова;
ƙafa (хауса, Чад) - нога;
Kopf [копф] (нем.), hoofd [хоофд] (нидерл.), huvud [хювуд] (шв.), hoved [ховед] (дат.), höfuð [хёфуд] (исл.) - голова;
capo [капо] (ит.) - голова, босс, начальник;
caput [капут] (лат.), cabeza [кабеса] (исп.) - голова;
caboche, caboce (арх. фр.) - голова; качан капусты;
cabbage [кэббидж] (англ.), kapsas [капсас] (эст.), капуста (славян.);
кабак (тат.), kabak (тур.), qabaq (азер.), kovoq (узб.), қабақ (каз.) - тыква (раздутый огромный плод);
koba, kobaka, kobakas, kobakene [коба, кобака, кобаказ, кобакене] (эст.) - громадина, махина; громадный, громоздкий; медвежеватый, недотёпистый, нерасторопный;
кабан, кобань (твер. диал.) - большая глыба льда.


✔ КИЕВ — "родник"?

hiiva(ma) [ХИЙВА(ма)] (эст.), heave [хиив] (англ.), hæve [хэве] (дат.), hífa [хифа] (исл.), hiva [хива] (шв.), heben, hieven [хэбен, хийвен] (нем.) - поднимать, вспучивать;
keev, keeva [кеев, кеева] (эст.) - горячий, кипящий, кипучий.
См. "ИВАН"-озеро — бывший карстовый исток Дона и Упы (Тулы, Оки). Древний Доно-Окский канал Камус. https://new-etymology.livejournal.com/202952.html

N.B. Примечательна "поздняя легенда об основании города" ХИВА в Средней Азии, которая "повествует, что он вырос вокруг колодца ХЕЙВАК, вода из которого имела удивительный вкус, а колодец был выкопан по приказу Сима — сына библейского Ноя. Этот колодец можно увидеть и сегодня в старом квартале Хивы, Ичан-Кале." https://ru.wikipedia.org/wiki/Хива

Иван-озеро — бывший карстовый исток Дона и Упы (Тулы, Оки). Древний Доно-Окский канал Камус.


скриншот карты и идейное вдохновление и наполнение из: https://itanimull.livejournal.com/166685.html ©itanimull

"Иван"-озеро - бывшее "истоковое" озеро рек Дон(1) и Упа (Уппа)(2) - притока Тулы(3) и далее Оки (Окки)(4) и Волги(5). На карте 16 века "Иван"-озеро соединяется с Уппой каналом Камус(6). В 18 и 19 веках предпринимались безуспешные попытки восстановить канал, создать систему шлюзов и восстановить судоходное сообщение.

Сигизмунд Герберштейн, в "Записках о Московии" (1551): "Танаис [Дон] начинается в 8 милях от Тулы но не в Рифнейских горах, а в Громадном Иван-Озере, которое простирается в длину и ширину на 1500 верст, и начинается в лесу, который одни зовут Оконицким, а другие Епифановым".

В наиболее раннем перечне рек «Книге Большому Чертежу», которая являлась приложением к карте России, составленной около 1552 г., об истоке Дона написано: «РҌка ДонҌ вытекла изъ Иваня озера, отъ ДҌдилова верстъ съ 30, и потекла подъ Епифань. Да изъ того жъ Иваня озера потекла рҌка Шать и пала въ pҌку въ Упу выше города Тулы верстъ съ 8 и больши». © trueview

"На самом дне Ивана-Озера обнаружен бездонный колодезь. Оттуда поступает в озеро столь много воды, что хватит ее на питание канала..."
из записей в петровские времена: https://geocaching.su/?pn=101&cid=4404

Иван-Озерская легенда: "Раньше Иван-Озеро было куда больше, потому как со дна его били ключи, но какой-то человек необыкновенный заложил их дубовыми (есть вариант с железными)(7) воротами, которые отворены будут только перед концом света. Выступит тогда Иван-Озеро из берегов своих и затопит всю землю...".
https://geocaching.su/?pn=101&cid=4404

Ср. кобан, къобхан (карачаево-балкарск., по Э.М.Мурзаеву) — бурный, разливающийся.

Ср. с гидронимами:
Ку́бена — река в Архангельской и Вологодской областях России, впадает в Кубенское озеро; длина — 368 км.
Кубань — река в Костромской области Российской Федерации, приток реки Волга.
Кубань — река в Кемеровской области Российской Федерации, приток реки Мунжа.
Кубань (ингуш. Губан Аре, карач.-балк. Къобан, абаз. Къвбина, ног. Кобан, гр. ‛Ύπανις Гипанис, лат. Hypanis) — река в России на Северном Кавказе, длина — 870 км.
Kubhā (в Ригведе), ныне Кабул, Кабуль – река в Афганистане и Пакистане, приток Инда; длина — 460 км.
Кубанго (Окаванго) - река в Юж. Африке, длина — 1600 км. — разливается внутри континента и не выходит в океаны.
Кавожа — река в Карелии.
Кава — река в Тверской области.
Куяба — река в западной части Бразилии. Длина реки составляет около 980 км. Судя по отсутствию каких-либо объяснений, название сохранилось с до-конквистных времен.



Ср. Khibuna: по финским преданиям, древний жрец по имени Khibuna погиб на Хибинах (Khibiny mountains) в результате мощного взрыва.
Ср. с топонимами:
Кипень, фин. Kuippina - деревня в Ломоносовском районе Лен. области;
Кипинолаярви (Kipinolajärvi) на Карельском перешейке, ныне Высокинское;
Kibena - селение в Эстонии неподалёку от замка Otepää;
Ср. кипень - ключ, бьющий под сильным напором;
Киба - истоковая речка (длина 25 км) на древнем речном пути: Финский залив - река Луга - волок - Киба - Мшага - Шелонь - Ильмень / Вел. Новгород; Ганзейские документы XV века неоднократно упоминают о данном Лужском пути;
Ср. кип (ингуш.) - выброс гейзера, кипящей воды и пара.

В русском языке имеется однокоренной глагол кипеть, в значении бурлить, о кипящей воде.

up [ап] (англ.), upp [упп] (шв.) - вверх;
uppi [уппи] (эст.) - вверх дном, низом вверх; upita(ma) [упита(ма)] (эст.) - вздымать; протягиваться, втаскивать, тянуть, волочить, подтягивать, затаскивать, тянуться; привставать, дотягиваться; возносить, превозносить.

См. KIBE! KIPPIS! HIP-HIP-HURRAH! ГИП-ГИП-УРА! https://new-etymology.livejournal.com/22781.html

Ср. kevad [кевад] (эст.), kievād [киэваад] (ливон.), tševäd [чевяд] (водск.), kevät [кевят] (фин., карел.), keväd [кевяд] (ижор.), keväž [кевяж] (людик.), kevaź [кевазь] (вепс.) - весна (время половодий; пробуждение, кипение, исток).
N.B. кальки:
- spring [спринг] (англ.) - весна; исток, родник;
- वसंत [васант] (хинди), [vasantás; васантáс] (санскр.) - родник, источник; весна. См. https://new-etymology.livejournal.com/26800.html .


keev, keeva, keevaline [кеев, кеева, кеевалине] (эст.) - горячий, кипящий, кипучий (напр., keev vesi [кеев вези] (эст.) - кипяток; keev aur [кеев аур] (эст.) - горячий пар); kevyt [кевют] (фин.) - лёгкий;
kee(ta) [кее(та)] (эст.), kīetõ [кыеты] (ливон.), keittää [кейттяя] (фин., ижор.), keittiä [кейттия] (карел.), keiťťä(dä), keitta(da) [кейття(дя), кейтта(да)] (людик.), kii̯tta [киытта] (вепс.), ǩe´tted [кейттед] (саам.), küktaš [кюкташ] (мари), köveszt, küeszt [ккёвешт, кюэшт] (венг.) - варить, сварить, отварить, заваривать, кипятить, вскипятить;
kee(ma), kee(da) [кее(ма), кее(да)] (эст.), kīedõ [кыедо] (ливон.), tšihua [чихуа] (водск.), kiehua [киехуа] (фин.), keehua [кеехуа] (ижор.), keehuo [кеехуo] (карел.), kiehu(da) [киеху(да)] (людик.), keh(da) [кех(да)] (вепс.), küaš [кюаш] (мари) - кипеть, вариться, кипятиться, бурлить.[Spoiler (click to open)]

keemis [кеемис] (эст.) - кипения (напр., keemispunkt [кеемис пункт] - точка кипения; keemissoojus [кеемис сооюз] - теплота кипения, теплота парообразования);
Ср. chemistry [кемистри] (англ.), chimie [шiми] (фр.), kemi [кеми] (шв.), keemia [кеемия] (эст.), kemia [кемия] (фин.), [al-kimiya, ал-кимия] (араб.) - химия - "of uncertain origin" - "неизвестного происхождения" (!) - https://www.etymonline.com/word/alchemy .

katel, katla [кател, катла] (эст.), kaţļā [катла] (ливон.), kattila [каттила] (фин., водск., ижор.), kattil [каттил] (карел., людик.), kaťil [катил] (вепс.) - котел, чан, чайник (-la - суффикс места (то, в чём варят);
gaduka [гадука] (чева, язык в юж. Африке) - кипятить (воду), кипеть;
kettle [кэттл] (англ.), Kessel [кессель] (нем.) - котел, котелок, чан, чайник; κότυλος [кόтилос] (арх. гр.) - чаша, кубок; ср. котёл, котелок; ср. казан, казанок (то же, тюркск.)

Ср. [Šmw; Шему] (египетск.) - третий, завершающий сезон года в древнем Египте - с середины марта до середины июля - досл., "жара", время сбора урожая и засухи;
[шем, шам] (египетск.) - жара; [шемет] (египетск.) - мн. раскалённые;
cauma [кома] (лат.), [kauma, каума] (арх. гр.) - пекло, зной на солнце в середине дня;
kum, kum-ma [кум, кум-ма] (шумер.), [хюмма, хам] (араб.) - жар, жаркий; отсюда: хамам (араб.) - парная баня;
kuum [куум] (эст.), kuuma [куума] (фин., водск., ижор., карел.), kūmi [куумь] (ливон.), kume [куме] (саам.) - жар, жаркий;
kuma [кума] (эст.) - красное зарево, отсвет; Ср. кумач;
gumes [гумес] (саам.) - раскалённый до красна, багрово-красный, красное зарево;
kumoka [кумока] (эрз.), kumuha [кумуха] (муромск.) – жар, лихорадка;
кум (балкарск.) – обожженный;
күмер (тат.), kömür [кёмюр] (тур., азер.), көмір (каз.), ko'mir [кёмир] (узб.) - уголь;
кам (ойрот. алт.) - зажигать.
См. далее: SUMMER - https://anti-fasmer.livejournal.com/415225.html .


hiiva(ma) [хийва(ма)] (эст.), heave [хиив] (англ.), hæve [хэве] (дат.), hífa [хифа] (исл.), hiva [хива] (шв.), heben, hieven [хэбен, хийвен] (нем.) - поднимать, вспучивать;
hiiva, hiivat [хийва, хийват] (эст.), hiivaton [хийватон] (фин.) - дрожжи (те, что расширяют, увеличивают, поднимают);
HIIVAN, HIIVAINEN [(Х)ИЙВАН, (Х)ИЙВАЙНЕН] (фин.) - "дрожжевой", "вспучивающийся".



Похожий выход подземных вод — в Эстонии, тоже над карстовыми отложениями:



Смотритель Ведьминого колодца в Тухала Антс Талиоя сообщил в пятницу утром в девять часов следующее: сегодня ночью «закипел» Ведьмин колодец, находящийся в природной охранной зоне Набала-Тухала.
Прошлый раз Ведьмин колодец «кипел» три года назад, весной 2013 года. Это уникальное явление можно наблюдать от одного дня до трёх недель. В феврале Ведьмин колодец «кипел» в последний раз 17 лет назад в 1997 г.
Ведьмин колодец в Тухала «кипит» покуда хватает давления или покуда ночные заморозки это уникальное явление не остановят.
Если в реке Тухала водяной поток пять тысяч литров в секунду, то в подводной реке возникает давление и Ведьменый колодец «закипает», выбрасывая воду сто литров в секунду. Это не артезианский колодец.
Ведьмин колодец превратился в символ эстонской природы.
В народе говорят, что Ведьмин колодец начинает кипеть, когда в нем парятся тухалаские ведьмы.



Примечательна также "поздняя легенда об основании города" ХИВА в Средней Азии, которая "повествует, что он вырос вокруг колодца ХЕЙВАК, вода из которого имела удивительный вкус, а колодец был выкопан по приказу Сима — сына библейского Ноя. Этот колодец можно увидеть и сегодня в старом квартале Хивы, Ичан-Кале." https://ru.wikipedia.org/wiki/Хива




Деревня Иван-Озеро на окраине Новомосковска — отголосок от древнего гидронима.

В самом Новомосковске есть лишь подделанный водопроводный "источник" "Дона" (ездили, видели, трогали):



(1) Дон, Дунай: https://new-etymology.livejournal.com/17857.html

(2) Уппа, Обь: https://new-etymology.livejournal.com/21921.html

(3) Тула: https://new-etymology.livejournal.com/33746.html

(4) Ока, Йокки, Югань и река Океан (течение, дрейф): https://new-etymology.livejournal.com/46361.html

(5) Волга https://anti-fasmer.livejournal.com/328025.html

(6) Камус, Кама: https://eesti-keel.livejournal.com/184187.html

(7) Иван-Озерская легенда: "...дубовыми (есть вариант с железными) воротами".

Путаница явно от прямого соприкосновения аборигенных угро-финских и тюркских народов: тиммер, тимбер, таммер в угро-финских и германских языках — "прочная строительная древесина", "дуб" (который того же корня) <-> темир, демир, дамир (тюрк., перс.) — "железо, сталь": https://anti-fasmer.livejournal.com/193547.html .

Collapse )

Язык и кровь. О лжепривязке языков к гаплогруппам.

В языкознании не преодолена одна очень вредная иллюзия. А именно: связь языка и народа считается как бы постоянной, непрерывной.

Явным образом эта иллюзия проявляется в русском слове ЯЗЫК, которое объединяет понятия «средство общения» и «народ». И это весьма странно, поскольку для всех очевидна изменчивость любого языка во времени. Никто не может отрицать фактов перехода с языка на язык отдельных лиц, целых народов и даже целых континентов. Несомненно, что в истории человечества существуют и существовали ранее гибридные формы языков. Если сегодняшний исследователь не может понять текст, написанный 3 тысячи лет тому назад, то что уж тут говорить о языках, которыми люди пользовались десятки тысячелетий тому назад. Эта тема – мутная вода для ловли рыбок в виде голословных предположений, для упражнений в остроумии. Такое фантазирование ещё очень далёко от науки.

Язык – это одно, а кровь – это совершенно иное. Странно, что порою об этом забывают.

Обозначают 'Korean', 'Turkic', 'Kakakh', 'Finnic' - но родные языки никак не прописаны в ДНК - они лишь выучены в детстве!

  • stone53

EL EBRO Y LOS PIRINEOS

Como he dicho ya anteriormente, la "Gran Catástrofe" ocasionó la migración de los supervivientes desde el Oriente al Occidente.

Un ejemplo lo tenemos en la siguiente toponimia.

En Bulgaria, podemos encontrar los Montes PIRIN:

Collapse )