September 14th, 2021

  • stone53

ETIMOLOGIA

rada - traducción al español - diccionario dict.com | Lingea

En estonio, tal como vemos en el enlace, "rada" viene a significar "sendero, senda, surco, camino".

De aquí:

RADA (castellano) una "ensenada o bahía en la que las embarcaciones pueden resguardarse del viento".
También:

Road (inglés) o "carretera, camino"
Route (francés) o "ruta, carretera"
RUTA (castellano)
ряд (riad) (ruso) o "fila, hilera"

Otras semejantes:

"trade" (inglés) o "comercio". Una ocupación que requiere los continuados viajes por caminos para vender la mercancía.
"track" (inglés) o "surco". Recuerden los discos de vinilo.
"strada" (italiano) o "calle"
"strasse" (alemán) o "calle, avenida"
"street" (inglés) o "calle"

Y añadiremos las castellanas

ESTRATO
ESTRECHO
ESTRÍA

Obviamente hay muchas más en otros idiomas. Tampoco se trata ( por cierto, aquí tenemos otra: TRATAR o "negociar, hacer tratos") de realizar un exhaustivo análisis sobre cada uno de los vocablos. Basta con una pequeña muestra.



САМПО

жамба (ингуш., в архитектуре) - колонна от середины и выше;
स्तम्भ [stambha, skambha; стамбха, скамбха] (санскр.) - в индийских ведах колонна, связывающая небеса (сварга) и землю (притхиви); также монументальный каменный столб в индийской архитектуре, увенчанный лотосовидной капителью;
sammas, р.п. samba, также Sampo [саммас, самба, Сампо] (фин., эст.) - в фин. мифологии: космический столб, столп, поддерживающий небо; волшебная мельница, крыша которой символизирует усеянный звёздами небесный купол, вращающийся вокруг центральной оси — опоры, на которой покоится весь Мир; согласно Грэму Хэнкоку, мельница Сампо олицетворяет прецессию оси вращения Земли, полный цикл которой составляет около 25.765 лет: См. СЛЕДЫ БОГОВ: http://kladina.narod.ru/hancock/chast5.htm ; См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Прецессия );

Collapse )
Кот-ученый
  • chyyr

Мокканы

Сегодня я узнал о японском аналоге берестяных грамот - деревянных дощечках-мокканах. Были в ходу в конце I тысячелетия нашей эры, использовались в основном как бирки, для кратких записок, справок, черновиков и т.д.

Что меня больше всего поразило - их сохранилось неимоверно много. Счет им (правда, учитываются не только целые дощечки, но и отдельные фрагменты) идет на сотни тысяч. Бьярке Фреллесвиг в "Истории Японского языка" пишет о 150 тысячах; Мещеряков и Грачев в "Истории Японии" - о 200 тысячах; некоторые другие источники называют числа до полумиллиона. Даже если в счет идёт каждая щепочка, это какие-то фантастические объемы.

Для сравнения, берестяных грамот в России найдено чуть больше двенадцати сотен[*] (см. Базу данных древнерусских берестяных грамот). В Корее - откуда и пришла в Японию традиция использования мокканов - этих дощечек найдено где-то семьсот штук[*] (см. Kim Chang-Seok, Ancient Korean mokkan (wooden slips): With a special focus on their features and uses. 2014, Acta Koreana 17(1):193-222). А у японцев - сотни тысяч. Правда, большая часть находок сделана в бывшей столице, городе Нара, вблизи императорского дворца - где они массово использовались чиновниками и столь же массово выбрасывались; в провинциях счет идет на первые сотни штук. Но все равно невероятно.

UPD В Европе тоже местами использовали для записей деревянные дощечки. Скажем, в норвежском Бергене откопали почти семь сотен дощечек с записями. Примерно столько же в древнеримской Виндоланде в Англии. Но опять-таки объемы сохранившегося несравнимы.
canis

Ностратический язык индейцев майя.

Сейчас мною для языка Майя найдено ~ 425 параллелей (-30% ненадежных = ~ 250-300). Используется словарь Кнорозова по результатам дешифровки письменности.

В.М. Илличу-Свитычу удалось найти более 350 лексических соответствий, связывающих шесть языковых семей и свидетельствующих о родстве входящих в них языков. В числе реконструированных ностратических слов - лексика, обозначающая части тела, природные явления, основные действия и признаки, т.е. тот лексический слой, который является наиболее устойчивым и в минимальной мере подвержен заимствованиям.

Встает вопрос о включении майаских языков в ностратическую семью. Предки майя по генетическим данным прибыли в Америку не ранее 10000 лет до н.э, а сохранность лексикона поразительна. Язык Майя на 20-30% пересекается с тюркским, что якобы невозможно по аксиомам глоттохронологии - минус 14 слов в тысячелетие.

Здесь я показал один из путей доказательства, набросок https://trueview.livejournal.com/175665.html
Также воспользуюсь идеями с перестановочным тестом в докторской диссертации А.Касьяна [с. 285]. Вот цитата из его диссертации:


Примечателен в частности конкретный случай, разбираемый в Baxter & Manaster Ramer 2000. Авторы сравнивают лексические списки современного английского и хинди, состоящие всего из 33 сводешевских слов, а замер производился только по первому согласному сегменту основы с использованием довольно грубых (т. е. широких) консонантных классов. Несмотря на такие неправдоподобно суровые условия (напр., обычно при сравнении языков оперируют более объемными словниками), результат перестановочного теста подтвердил факт генеалогического родства английского с хинди: вероятность того, что наблюдаемые совпадения начальных согласных случайны, составила всего 1,1%.

Постепенно я буду добавлять текст и примеры (UPD: 27.02.2018):


Продолжение:
Часть 2
Часть 3
Часть 4

240 соответствий:

1.
Майя:
bolon ‛очень много’;
Др.-греч.: πολύ ‛много’;
Финск.: paljon ‛много’;
Русск.: полный ‛много’;
Каннада: bala ‛много’;
Англ.: full ‛полный, наполненный целиком, заполненный’.
Пираха: baagi
‛много’.
Пира́ха — народ охотников-собирателей Амазонии, ветвь мура. Самоназвание — Hi’aiti’ihi («прямые», в отличие от прочих — «кривоголовых»). Живут на реке Маиси в современной Бразилии (муниципалитеты Умайта и Маникоре штата Амазонас). Численность — около 420 человек (2010). Особый интерес к народу со стороны науки вызван языком пирахан, поскольку поставлено под сомнение наличие в нём рекурсии и возможности говорить о чём-либо кроме того, что происходит здесь и сейчас, хотя обе эти черты претендуют на роль критериев отличия человеческого языка от систем коммуникаций животных.


Collapse )
© TrueView

Languages as the 'Parallel Worlds'

“Language is almost the only window available to us into an unfamiliar world, <...> an opportunity to live several lives at once, moving from one parallel universe to another. What could be more exciting?”

Alexander Stesin, “Non-Western civilizations translated from African”, Moscow, 2019



Collapse )