Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Warum sagt man: DER, DIE, DAS

TÜRA (Est.), TERÄ (Fin.) - fallos -> DER (German article of masculine grammatical gender), ER (Ger.) - he;

TISSI (Est., Fin.) - female tit -> DIE (German article of feminine grammatical gender); ES (Ger.) - she;

TASA (Fin.) - equal; tasana, tasapainossa (Fin.), tasakaalus (Est.) - in equation, in the middle -> DAS (German article of neuter grammatical gender); ES (Ger.) - it.




Der [Дэр] - опр. артикль мужского рода в немецком:

тур (каз.) - прямой; tur- [тур-] (арх. тюрк.) - вставать, подниматься; тұр (каз.) - стоять, находиться; dur [дур] (тур.) - стоять, стой; durak [дурак] (тур.) - остановка;
тұрлау (каз.) - постоянство, постоянный; тұрақ (каз.) - жильё, место обитания, стоянка, стан; төр, тор [тёр, тор] (каз.) - почётное место (в комнате, в юрте, в глубине напротив входа); тұран (каз.) - страна, древнее название страны тюрок;
тору (тат.) - вставать, подняться, стоять; быть, находиться; держаться, остановиться; жить, обитать; жительство, обитание; жить, существовать, здравствовать; состоять; стоить, иметь цену;
Ср. dear [диэ(р)] (англ.), teuer [тойэ] (нем.), dyr [дюр] (шв.) - дорогой = "высокий" (по цене);
dor, doruk [дор, дорук] (тур.), турук (эвенк.) - скалистая вершина; турук (якут.) - порог на реке;
tura [турa] (арх. тюрк.) - укреплённое жилище, крепость; Turb, Turva: "укрытое место, укрытие": См. E.Saks, Esto-Europa https://cloud.mail.ru/public/2fqY/LP8BbwvTa ;
塔 [tǎ, таа] (кит.) - башня; 大 [dà] (кит.) - большой, крупный, великий, огромный, старший; 太 [tài] слишком, чересчур; великий, высочайший;
tower [тауер] (англ.), Turm [турм] (нем.), torn [торн] (шв.), torre [торре] (ит.) - башня;
Ср. türm [тюрм] (эст.), türmä [тюрьмя] (арх. тюрк., по Фасмеру) - темница, тюрьма; Ср. terme, терме (монг.), termǝ (калм.) - стена, решетка стены; Ср. terminare [терминарэ] (лат., ит.), terminate [терминэйт] (англ.) - ограничивать, заканчивать; Ср. tärmä [тярмя] (кыпч.) - женский покой; Ср. терем (княжеский дворец в виде башни с шатровой крышей или верхняя женская часть в доме боярина или знатного человека); Ср. τέρεμνον, τέραμνον [теремнон, терамнон] (гр.) - дом, жилище;
torony [торони] (венг.), torn, torni [торн, торни] (эст., фин.) - башня;
[toren; торен] (ивр.) - мачта;
тура (каз.) - ладья (шахм. фигура в виде башни);
турус - передвижная башня для штурма осажденных крепостей;
tura [тура] (санскр.) - сильный, крепкий;
duro м.р., dura ж.р. [дуро, дура] (ит.) - твердый, жесткий, прочный;
türa [тюра] (жарг. эст.), terä [теря] (жарг. фин.) - твердый, жесткий член;
dorë [дорё] (алб.) - рука; дар, дарить;
törröttää [тёррёттяя] (фин.) - торчать;
торчать, укр. сторчати;
stretch [стретч] (англ.) - торчать, вытягиваться;
stark [ш-тарк, с-тарк] (нем., шв.) - сильный, дюжий, крепкий, прочный, толстый, дородный.

terane, terav [теране, терав] (эст.) - острый, заточенный, наточенный, отточенный; остроконечный, заостренный; резкий, чёткий, отчётливый; цепкий; тонкий, чуткий, внимательный; резкий, язвительный, ядовитый; проницательный, наблюдательный, внимательный, смекалистый, сообразительный;
tera [тера] (эст., чуд., вепс.), terä [теря] (фин., водск., ижор., карел.), tierā [тиера] (ливон.), dearri [деарри] (саам.), tür [тюр] (мари) - ножевое лезвие, остриё, жало, клинок, резец, резак, нож;
tir [тир] (удм.) - топор; тарваз (эрзянск.) - серп; tőr [тёр] (венг.) - кинжал, нож;
teras [тераз] (эст.) - сталь; terita [терита] (эст.) – точить;
tarló, talló, tarró [тарло, талло, тарро] (венг.) - поле с острыми основаниями колосьев, после сенокоса;
тур, товро (ингуш.) - меч;
տերև [terev; терев] (арм.) - лист; копьё;
deryaz [тярьйаз] (азер.), tırpan [тырпан] (тур.) - коса;
thorn [торн] (англ.), Dorn [дорн] (нем.), törne [тёрне] (шв.) - шип, колючка; Schwarzdorn [шварц дорн] (нем.), blackthorn [блек торн] (англ.) - терновник (досл., "черная колючка");
терен (укр.), церн (блр.), tarnina [тарнина] (пол.) - тернии, терновник.

таро (ингуш.) - сила, мощь; способность;
[diri, dirig; дири, дириг] (шумерск.) - расти высоким; наполняться (также ронять слёзы); разбухать, разрастаться, становиться огромным, массивным; быть способным, сильным; прил. способный, сильный, властный;
dražaitē, drāǰaŋhe [дражайте, дражанхе] (авест.) - держать, иметь при себе, вести; darǝzayeiti [дарезайети] (авест.) - связывает, привязывает; dǝrǝz- [дерез] (авест.) - связь, узы;
dŕ̥hyati [дрхьяти] (санскр.) - он крепок; dŕ̥hati [дрхати] (санскр.) - крепкий;
δράσσομαι, δράττομαι [dráttomai, драттомай] (греч.) - хватка, схватывание; обнимать, хватать;
держать, держава; turēt [туреть] (лтш.) - держать, и т.д.; diržtù, dir̃žti [диржту, диржти] (лит.) - становиться жестким, твердеть;
terjed [терьед] (венг.), turvota [турвота] (фин.), darra, terra [дарра, терра] (саамск.), turgede [тургеде] (эрз.), tore, tare [торе, таре] (марийск.) - разбухать, становитьмся плотным, разрастаться, шириться, распространяться, простираться; тырны (коми-перм.) - наполняться; тӧрны (коми-перм.) - вмещаться, помещаться;
derék [дерек] (венг.) - твердо стоящий, хорошо сложенный; здоровый; (ср. direct [дайрект] (англ. и т.д.) - прямой, направлять; director [дайректор] (англ. и т.д.) - директор, управляющий).

дар (курд.) - дерево; дарустан (курд.) - лес;
тар (лезгин.) - дерево;
тайр (ингуш.), stayr, стайр (чечен.) - клён;
[taru; тару] (хетт.) - дерево;
dāru, dru- [дару, дру-] (санскр.), dauru, -dru- [дауру, дру-] (авест.) - дерево;
дарахт (тадж.), [deraxt; дерахт] (фарси), [darxat; дархат] (урду) - дерево;
дарак (кирг.), daraxt (узб.) - дерево;
daranqı [даранки] (азер.), terak [терак] (узб.), терек (каз., кирг.), тирәк (тат.) - тополь, осокорь; высокое дерево у воды;
dru [дру] (алб.) - лес; druri [друри] (алб.) - древесина;
δρυς [drys, дрис] (гр.) - дуб;
tree [трии] (англ.), træ [трэ] (дат.), tre [тре] (норв.), tré [трэ] (исл.), trä, träd [трэ, трэд] (шв.) - дерево;
terebinth [теребинθ] tree, лат. pistácia terebínthus, терпентинное дерево - вид небольших листопадных деревьев и кустарников рода фисташка; упоминается в Библии как [elah];
дерево (рус., укр.), dŭrvo [дурво] (болг.), drvo [дрво] (босн.), дрва (макед.), drevo [древо] (словен., словац.), dřevo (чеш.), drzewo [д(р)жево] (пол.) - дерево, древо;
драўніна (блр.) - древесина;
дрова.

truu [тру] (эст.) (ср. true [тру] (англ.), treu [трой] (нем.), tro, tryg [тру, трюг] (дат.), trogen [труген] (шв.), tryggr [трюггр] (др.-сканд.), triggws [триггус] (гот.) - верный, преданный) - этимологами напрямую связываемые с tree, древо, дерево;
друг, дружба - См. https://new-etymology.livejournal.com/11367.html .

terve [терве] (эст., фин., водск., ижорск.), terveh [тервех] (юж.-эст., карельск.), ťerveh [тървех] (чудск., вепсск.), tīera [тиера] (ливск.) - здоровый, здравый; целый (ср. целитель, исцеление); tervis [тервис, дервис] (эст.), terveys [тервеис] (фин.) - здравие, здоровье; tervelt [тервельт] (эст.) - в целости, в здравии; Tere! [тере! дере!] (эст.), Terve! [Терве!] (фин.) - Привет! Здорово! Здравствуй! Здравия! Здоровья!
дару (татарск.), дәрі (казахск.), dərman [дерман] (азерб.), dori, dori-darmon [дори, дори-дармон] (узб.), дору (таджикск.) - лекарство, снадобье, перен. что-л. необходимое; дәріхана (казахск.) - аптека (досл., "дом лекарств", ср. hoone [хооне] (эст.) - дом, здание);
druids, друиды (языческие волхвы, знахари);
здоровье, здравие;
[drvā; дрва] (авест.) - здоровый;
दवा [dava] (хинди), [dawa', дава] (арабск.) - лекарство.
См. Бескрайние крона и корни ДРЕВА, ДЕРЕВА: https://new-etymology.livejournal.com/11659.html

Без начальной т-:
[Spoiler (click to open)]
юр (коми) - голова, вершина;
үр (тат.) - подъём, высота, возвышенность, возвышение, верх реки, верховье;
ура (ингуш.) - пик, острая вершина горы; ураг1 (ингуш.) - вверх; уралатта (ингуш.) - стоять вертикально;
[air; айр] (араб.) - фаллос.

ер (каз.) - герой, батыр, богатырь; глава рода; крупный самец (о животных); мужчина, муж (супруг); прил. мужской, мужественный; еру (каз.) - следовать, идти за кем-л.; ər [эр] (азерб.) - мужчина, муж (супруг), богатырь, отважный человек; ир (тат.), er [эр] (узб.) - мужчина, муж (супруг); мужской, мужественный;
heir [хэа, хэ(ир)] (англ.), Erbe [эрбэ] (нем.), erede [эрэдэ] (ит.), heredis, heres, haeres, eres [хередис, херес, хаерес, ерес] (лат.) - наследник; heritage [херитадж] (англ.), ereditá [эредитá] (ит.) - наследство; inherit [ин хэрит] (англ.), inereditare [ин эредитаре] (ит.) - унаследовать;
хийра (ингуш.) - отдалившийся по родству, дальний родственник;
[aaru; аару] (аккад.) - отпрыск, потомок;
uri [ури] (арх. тюрк.) - сын, потомок мужского рода; ur, urug' (арх. тюрк.), ұрық (каз.), urug' (узб.) - семя, зерно, зародыш, род, потомство;
haru [хару] (эст.), a’r [аар] (ливон.), haara [хаара] (саам.) - ветвь, cук;
χείρ, χειρός [хер, херос] (гр.), kar [кар] (венг.) – рука;
ur [ур] (венг.) – господин, владыка, повелитель; ӛр (хант.), erё [эрё] (венг.) – сила, власть;
uros [uros] (фин.) - человек, мужчина, самец;
[ur; ур] (шумер.) - человек, мужчина, самец; [ere, eren] (шумер.) - раб, работник, воин;
[gir, giriš, gireš; гир, гириш, гиреш] (шумер.) - мужчина, самец;
koiras [койрас] (фин., водск.), koiraz [койраз] (чуд., вепс.) - самец животного;
koer, р.п. koera [коер, коера] (эст.), koira [койра] (водск., фин., ижор.), koiru [койру] (карел.), koir [койр] (чуд., вепс.), ki̮r [кыр] (коми) - кобель;
χar (хант.), χār (манс.), χora (ненец.), kora (энецк., камас.), kuru (нганасан.), k͔ori̮ (секульп.) - самец животного; северный олень;
kuru [куру] (айну) - мужчина, человек (откуда название: Курильские о-ва);

gar [гар] (шумер.) - героический; быть героем;
eroe [эроэ] (ит.), ήρωας [ироас] (гр.), heros [хирос] (лат.), Heros [хирос] (нем.), hero [хироу] (англ.) - герой, полубог; ἥρως [ирос] (гр.) - вождь, военачальник, предводитель, воин, боец, славный муж, герой, богатырь, человек сказочной силы и доблести;
ιερός [(х)иерос] (гр.) - великий, священный; в Илиаде и Одиссее - также в значениях выдающийся, видный, важный, широкий, просторный, обширный;
広い [Hiroi, хирои] (яп.) - широкий, просторный, обширный;
Гирей, Гарай - перс. имя, «сильный, могущественный» (от которого Гире́и — династия ханов, правившая Крымским государством с начала XV века до присоединения его к Российской империи в 1783 году);
géras (гр., по Гомеру) – «царское право полновластия»; γέρος [герос] (гр.) - старый, старик;
κύριος [кириос] (арх. гр.) - «господин» — дополнительный титул, использовавшийся (и использующийся) в именовании архиереев и патриархов православных (и греко-католических) церквей;
Herr [герр, херр] (нем.), härra [хэрра] (эст.) - Господин, лорд, повелитель; муж (супруг);
Ehre [эре] (нем.), ære [эре] (норв.) - честь, почёт, слава;
гордый;
gordo [гордо] (исп.) - толстый, упитанный;
[gur, kur; кур, кхур] (шумер.) - толстый, тяжелый, важный;
[guru(h); гуру(х)] (санскр.) - большой, великий, огромный;
Ср. царь-"горох" (вовсе не "гороховый").

См. https://new-etymology.livejournal.com/9715.html
https://anti-fasmer.livejournal.com/100965.html
https://new-etymology.livejournal.com/26253.html
https://anti-fasmer.livejournal.com/312200.html

Осирис, Osiris (по-египетски, Азар);
Ср. азор (эрз., мокш.) - хозяин, властелин; узыр (удм.), озыр (коми) - богатый, властный человек; ur [ур] (венг.) – господин, владыка, повелитель;
[suur, суур] (египетск.) – верховный жрец;
[Suri, Суры] (санскр.) - Боги; [A-Suri; А-Суры] (санскр.) - "противостоящие Богам", демоны-асуры;
Шура — последний царь I династии Мари (шумер. период);
šarrum [шаррум] (аккад.) - царь; šarratum [шарратум] (аккад.) - царица;
Зарина, сакская царица; имя Зарина даже в эпоху Византии была популярна в скифо-сарматских степях Восточной Европы. https://www.facebook.com/notes/el%C5%9Fad-alili/zarina-zarineya/724241730946446/?fref=gs&dti=348091065579322&hc_location=group ;
zar, zarina [дзар, дзарина] (ит.) - царь, царица;
царь, царица;
Sir, Сир; Signore [синьоре] (ит.) - Синьор; sinior [синиэр] (англ.) - старший;
[sar; сар] (пушту) – голова; [kor; кор] (пушту) – главный;
жер, джер, жерр (ингуш.) - жрец, господин, хозяин земли, территории;
şêr [шер] (курд.), şir [шир] (азер.), sher [шер] (узб.), шер (тадж.), ਸ਼ੇਰ [Śēra] (панджаби), शेर [sher, шер] (хинди) - лев;
शूर [śūra; шуур] (маратхи), jîr (курд.) - храбрый; отважный;
cesur kimse [джесур кимсе] (тур.) - лев (досл., "отважный малый"); cesur [джесур] (тур.), cəsur (азер.), ҷасур (тадж.), jasur (узб.), jasiri [джасири] (суахили), geesi ah (сомали) - храбрый, отважный;
[kesarin] (санскр.) - лев;
Кесарь, Цезарь, итал. Cesare [Чезаре];
սուրբ [suər(b), cуəр] (арм.), hızır, hzır, zır [хызыр, хзыр, зыр] (арх. азер.) - священный;
Шура – особый принцип государственного совета в исламском мире; ср. высший военный маджлисуль шура объединённых сил моджахедов Кавказа; ср. исламская шура Дагестана;
шурин – (старший) брат жены;
пращур – пра-отец;
Ср. сирота – ребёнок, не имеющий, или оставшийся без отца/родителей/родни, без старших родственников; Ср. -ta – окончание абессивного (лишительного) падежа в эстонском, ответ на вопрос: «без кого».

C семантикой восхода, роста, высоты, равно как солнца в зените:

suur [суур] (эст., ижор.), suuri [суури] (фин., водск.), šuuri [шуури] (карел.), sūŗ [сур] (ливон.), sur’ [сурь] (вепс.), suuŕ(i), сууръ (чуд.) – большой, огромный, великий (напр., Šuuri da vieraš, pieni da oma (карел.) - Большой, да чужой, маленький, да свой; Suur laev mingu merele, lootsik jäägu ranna ligi (эст.) - Большому кораблю - большое плаванье (досл., Большой корабль идёт в море, лодка остаётся рядом с берегом); Suured kalad hoidavad sügävässe (эст.) - Большая рыба держится глубже);
s'urs [сюрс] (коми-перм., удм.), ezer [эзер] (венг.) - тысяча;
зур (тат.), ҙур (башк.), зор (каз.) - большой, крупный, великий, старший по возрасту; зурайту (тат.) - увеличивать, увеличить; зураю (тат.) - увеличиваться, расширяться, расти, взрослеть; зурлау (тат.) - возвеличивать, оказывать почести, восхвалять, превозносить; зурлык (тат.) - величина, размер, объём, величие, солидность, авторитет; zırrama [зыррама] (азер.) – громила;
cүре (каз.) - основательный, долгий, длинный, продолжающийся;
stor [стур] (шв.) – большой, огромный, великий; Ср. старый, старче: https://new-etymology.livejournal.com/24650.html ;
sehr [зейр] (нем.) - очень, очень большой;
seŕ (эрз.), śeŕ (мокш.) - рост; сэрей (эрз.) - высокий; ser'ew, сэрей (муромск., эрз.) - рослый, высокий;
ширь, широкий;
шуйра (ингуш.), s,u’yra, шуьйра (чечен.) - широкий, обширный; шийрал, шорал, шерал (ингуш.) - ширина; шийрахь (ингуш.) - шире, больше; шер де (ингуш.), s,ordann, шорданн (чечен.) - расширить, увеличить; шортта (ингуш.), щарда (абх.) - много; шердаь (ингуш.) - расширенный; шерденна (ингуш.) - растянутый;
siruta(ma) [сирута(ма)] (эст.) - тянуть, протягивать, вытягивать, простираться (напр., sirutas kaela pikaks - он вытянул шею; sirutas käe välja, et õuna võtta - он потянулся за яблоком; sirutage ennast välja! - выпрямитесь! распрямитесь!);
sira, sirakas [сира, сираказ] (эст.), siro [сиро] (фин.) - стройный, статный, прямой, ровный (напр., sirakas noormees (эст.) - стройный юноша);
sirge [сирге] (эст.) - прямой, без изгибов и петель, плоский, гладкий (напр., sirge joonega mees - прямолинейный человек); sirkõa [сиркыа] (водск.) - прямой, стройный, длинный;
Ср. имя Sergius, Sergio, Сергей – которое якобы из этрусского языка, при том, что его этимология в этрусском языке не известна: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9 ;
surus [сурус] (лат.) - шест, кол;
su [сур] (ит.) - на, над, вверх;
sur [сур] (исп.) - юг;
sorgere [сорджере] (ит.) - возникать, подниматься; sorgente [сордженте] (ит.) - источник;
sorga(ms) [сорга(мс)] (эрз.) - вставать, подниматься;
sur [сур] (тур.) - стена;
[sarme; сарме] (аккад.), orman [орман] (тюрк.) - лес, деревья;
saar, saare, saart [саар, сааре, саарт] (эст.), saari [саари] (фин., ижор., водск.), sōr [сыр] (ливон.), suari [суари] (карел.), suaŕ(i) [суари] (чуд.), saŕ [сарь] (вепс.) - остров, возвышение.

Ср. также:
kureba [куреба] (шона, яз. в юж. Африке) - высокий;
[zarifa; зарифа] (араб.) - элегантная, грациозная; [zarif; зариф] (араб.) - элегантный, грациозный;
жерав (болг.), żuraw (пол.), jeřáb (чеш.), žerjav (словен.) - журавль (рус.), журавель (блр.);
жерав, žerav, журавль (общесл.); жираф, [zarafa; зараф] (араб.), giraffa [джираффа] (ит.), giraffе [джираф] (англ.) - длинношее африканское животное;
См.: жираф и журавль: https://anti-fasmer.livejournal.com/100965.html

गिरि [giri, гири] (санскр.) - гора;
қыр (каз.), kıran [кыран] (тур.) - горный хребет, гребень горы; kırışık [кырышык] (тур.) - морщина; морщинистый, сморщенный, помятый; қыр (каз.), кыр (тат.) - край, бок, грань, ребро, сторона; кырый (тат.) - край, закраина; грань; опушка, обочина, окраина; прил. крайний; қырқа (каз.) - возвышенность, горный хребет, гряда; қырым (каз.) - даль, дальняя сторона; kıran [кыран] (тур.) - край, берег; Ср. Крым, Кырым; Ср. гора, горб;
kǝrχka [кэрхка] (мокш.) - глубокий; kõrge(s) [кырге(з)] (эст.), korge [корге] (юж.-эст.), kuordõ [куорды] (ливон.), kõrkõa [кыркыа] (водск.), korkea [коркеа] (фин.), korkia [коркиа] (ижор.), korgei [коргеи] (карел.), korged [коргед] (чуд., вепс.), кӑр (хант.) - высокий, продольно-вертикальный;
корр, горр (саам.) – ущелье; чорр (саам.) – горный хребет с горной вершиной; порр (саам.) – горный хребет с острым гребнем;
gorge [гордж] (англ.) - теснина; Ср. горло, горловина; Ср. quarry [квоури] (англ.), карьер;
kuru [куру] (фин.) - теснина (узкая долина реки с высокими обрывистыми берегами); kouru [коуру] (фин.) - жёлоб, впадина, канал; Ср. р. Кура на Кавказе;
kari [кари] (эст., фин., карел., ижор.), kare̮ [карьё] (чуд.) - подводная скала, подводный камень, мель; hari, р.п. harja [хари, харья] (эст.) - щётка, гребешок, гребень, вершина; harju [харью] (карел.) - песчаная отмель, дюна; harju [харью] (финск.) - низкий горный кряж; гарьё (архангельск. диал.) - плоский берег, видимый с берега; karah(taa) [карах(таа)] (фин.) - с треском наскочить на что-л. (напр., vene karahti kiveen (kariin) - лодка наскочила на камень);
harri [харри] (баск.) - камень;
kurd- [курд-] (эст.) - складчатый (напр., kurdmäestik - складчатые горы); kurd, korts [курд, корц] (эст.) - борозда, складка, морщина (напр., maakoorekurrud - складки земной коры; mõtlik kurd laubal - задумчивая складка, морщина на лбу);
Ср. karakha [каракха] (фин.) - сук, сучок, молодая ель; kara [кара] (фин.) - шип, пенёк, язычок, шпиндель; kare [каре] (эст.) - шершавый, грубый, суровый, жесткий; харе (ненецк.) - торосистый лёд;
Ср. ставшее международным слово character [кэрэктэ] (англ.), carattere [караттере] (ит.) - характер ( =выделяющаяся, "характерная" особенность чего-л. или кого-л.);
Ср. с начальн. s-(ш-):
skär [скэр] (шв.), sker [скер] (арх. шв.), skerry [скерри] (англ.), skjæret [шхерет] (норв.) - шхера, утёс, скала в море; scar [ска(р)] (англ.) - утёс, скала; шрам, рубец; shore [шор] (англ.) - берег;
Ср. Σχερίη, Σχερία, Scheria, Схерия (по F.Vinci - побережье Норвегии) - страна, куда прибыл Улисс после одиночного плавания из Огигии (по F.Vinci - один из Фарерских островов, о чем свидетельствовал и Плутарх);
Ср. шкарубнути (укр.) - покрываться плотной корой, становиться шершавым, шершавым на ощупь; Фамилия Шкаруба, Шкарупа ("грубая, шершавая голова").


Всё так или иначе RA-лексика: https://new-etymology.livejournal.com/26253.html



Die [Дии] - опр. артикль женского рода в немецком:

tissi [тисси] (эст., фин.) - титя, женская грудь;
tit [тит] (англ.), Tit, Titte, Zitze [Тит, Титте, Цитце] (нем.) - сосок, материнская грудь;
титя, титька - сосок, материнская грудь;
τιτθός [титос] (гр.) - сосок, материнская грудь;
шеш (тат.), şiş [шиш] (тур.) - опухоль, вздутие, шишка, нарост, наплыв; шешү (тат.) - нарывать, опухать и нагноиться, воспаляться; круп; шешәле (тат.) - воспалительный; крупозный;
chu’uch [чууч, куук] (майя) - женская грудь, вымя; сосать грудь; chu’uchum (майя) - опухоль, абсцесс; Cр. chupar [чупар] (исп.) - сосать;
шиш, шишка;

сосать, соска, сиська, сися; титя, титька; Ср. suck [сак] (англ.), succhiare [суккьяре] (ит.) - сосать; succo [сукко] (ит.), juice [джус] (англ.) - сок.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/297838.html


DAS [ДАС] - опр. артикль среднего рода в немецком:

[tax] (майя) - ровный, одинаковый; выравнивать, уравнивать; усмирять; [taxim] (майя) - середина;
тухум (монг.) - ровное место, равнина;
тэгшэ (монг.) - ровный, равнина; тэгшэ, тэг (монг.) - равный;
тихий, тишь, тишина; тишь да гладь;
тигез (тат.), тегіс (каз.), tekis (узб.), тегш (калм.) - ровный, гладкий, равный, ровно, поровну; теегин (калм.) - степной;
төзәм (тат.) - ровный, равнинный; төзек (тат.) - ровный, ухоженный, устроенный; түзу (каз.) - прямой;
düz [дюз] (азер., тур.), түзу [тюзу] (каз.) – прямой, ровный, правый, правильный;
төш (тат.), tush [туш] (узб.) - полдень, обед;
төшлек (тат.), tushlik [тушлик] (узб.) - юг, южная сторона; обед, обеденный перерыв;
түс [тюс] (каз.) - цвет, свет, полдень, сон; түскі ас (каз.) - обед;
туш (ингуш.) - жар, зной;
[tushna; тушна] (этрус.) - полуденное солнце в зените;
[tūṣṇím; туушним] (санскр.) - тихо;
Ср. досуг (вероятно, "обеденное время", "полдень", "середина дня", "тихий час", "сиеста"); См. уг, юг - "день, полдень": https://new-etymology.livejournal.com/16027.html );
Ср. tasa aeg [таса аэг] (эст.) - "тихий час" <-> töö aeg [тё аэг] (эст.) - рабочее время;
taza [таза] (карел.), tasa [таса] (ижор.), tazalai [тазалай] (людик.), tazo [тазо] (вепс.) - плоский, гладкий, ровный; tasand [тазанд] (эст.) - плоскость, уровень, степень; tasandik [тасандик] (эст.) - равнина;
tasᵊ [тасэ] (ненецк.) - цельный, равномерный;
тас (коми-перм.) - перекладина, поперечина; енöжтас (коми-перм.) - горизонт (досл., "небо + поперечина"); тшӧтш (коми-перм.) - одновременно;
das [дас] - опр. артикль среднего рода в немецком;
тасовать (перемешивать) карты карты перед игрой ( = "усреднять", "делать равными" шансы игроков);
доска (общесл.) - ровно вытесанная из дерева;

tasan, tasana, tasapainossa [тасан, тасана, таса пайносса] (фин.), tasakaalus [таса каалус] (эст.) - ровный, в равновесии, в равной степени; tasakael [таса каель] (эст.) - равновесие, равенство, гармония;
tasane [тасане] (эст.), tazā [таза] (ливон.), tasa [таса] (водск.) - тихий, негромкий; спокойный, медленный; кроткий, покорный; tasa [таса] (эст.) - тихо, беззвучно; плавно, медленно, неторопливо;
слегка, несильно, тишком; Tase! (эст.) - Тихо! Тише! tasane(ma) [тасане(ма)] (эст.) - понизиться, стихнуть, притихнуть; tasanda(ma) [тасанда(ма)] (эст.) - понизить, приглушить, усмирить, унять, замедлить, разровнять, сгладить; tasadus [тасадуз] - тишина, безмолвие, тишь, покой; кротость, скромность, спокойствие, покорность, смирение;
tacitly [тæситли] (англ.), tacite [таците] (лат.) - тихо, молчаливо; taceo [тацео] (лат.), tacere [тачере] (ит.) - молчать, быть безмолвным; tacitus [тацитус] (лат.) - молчание;
таци (ингуш.) - молчание; таций (ингуш.) - озябший, не могущий говорить от холода; тацар (ингуш.) - онемение конечностей от холода;
тайжа (ингуш.) - плавный, тихий, беззвучный; спокойно, неспешно, размеренно;
тхьовса (ингуш.) - заснуть, засыпать, уснуть; тхьайса (ингуш.) - пребывая во сне; тхьайсан (ингуш.) - уснул; тувжа, товж, тейжад (ингуш.) - смириться, стихнуть;
tavs [тавс] (дат.), tyst [тюст] (шв.) - бесшумный, спокойный.

Ещё один явно единый корень, как и многие корни, очень устойчивый, и успевший "погулять" по планете и осесть в огромном множестве языков.

----------------------------------------------------------------------

Когда монахи создавали грамматику немецкого языка и внедрили 3 грамматических рода (от которых и поныне плюются как изучающие язык, так и его носители), артикли были введены не просто так, а с привязкой к некоторым понятиям.

Данную идею высказал еще в 1936 году Аспа Веттенхови в своей работе "Фенно-Египетское культурное начало Старого Света":







Скачать полностью (346 MB): https://cloud.mail.ru/public/FPLa/n6nkSZWH2
Tags: nostratic languages hypothesis is alive, Ностратическая гипотеза, Тюрко-угро-финские параллели
Subscribe

  • CHAOS, ΧΑΟΣ, ХАОС

    χάος [ХАОС] (гр.), chaos [кейос] (англ.) - хаос - место, где тьма утробного мира поглощает свет и отсутствует порядок; Ср. χαίνω —…

  • ДИНАСТИЯ, DYNASTY

    ДИНАСТИЯ ( ДИ + НАСТИЯ) - императорский род, божественный род, род "от Солнца". В имеющихся же словарях даже не рассматривают, что слово династия…

  • Hilarious illusion

    ήλι, ήλιος [íli, ílios; и́ли, и́лиос] (гр.) – солнце. ilu [илу] (эст.), ilā [илаа] (ливон.), ilo [ило] (водск., фин., ижор., вепс.) - радость,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments