Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

БАЙКАЛ - Космическое озеро / Проход в иные миры



Байкал, крупнейшее пресноводное озеро;
Байгол, Турочакский район, Алтай, озеро;
Байкуль, Татарстан, озеро;
Бай-холь, Тыва, озеро;
Бай, Якутия, озеро.

байхал, байгъал (якут.) - большая глубокая вода; море.

Связывают с: bol [бол] (тур., азер.), boy [бой] (узб.) - богатый, обильный, множественный; бай (каз., тат.) - бай, богач, богатый, зажиточный, феодал; обильный, множественный;
+ göl [гёл] (тур., азер.), күл (тат.), ko'l [кол] (узб.), көл [кёл] (каз.), кöл (ойрот. алт.) - озеро.


Однако, не всё "так просто / однозначно" - есть огромное не замечаемое семантическое поле прямых и дальних родственников (возможны контаминации):

бай (ингуш.) - луг; байтолг (ингуш.) - поляна; байда, bayda (чечен.) - пастбище; Ср. c учетом чередования начальн. м- и б-: майдан - https://lengvizdika.livejournal.com/173831.html ;
байоюк (ойрот. алтайск.) ‒ обильная, богатая котловина, лог;
paik, р.п. paika, paiga [пайк, пайка, пайга] (эст., вепс., людик.), pāika [пайка] (ливон.), paikka [пайкка] (фин., водск., ижор.), paikku [пайкку] (карел.) - место, пространство, простор;
avolla paikalla, avoimella paikalla, aukealla paikalla, avopaikalla [аволла <...> пайкалла] (фин.) - открытое пространство, открытое место, на просторе; -la - суффикс места: https://anti-fasmer.livejournal.com/165225.html ;
spaik [спайк] (арх. шв.) - ниша, выдолбленная в дереве;
space [спейс] (англ.), spazio [спацио] (ит.), spatium [спатиум] (лат.) - пространство, простор, космос; площадь, место - якобы "неизвестного происхождения", 'of unknown origin' - https://www.etymonline.com/word/space ;
paese [паэзе] (ит.) - страна, простор; paesaggio [паэзаджё] (ит.) - пейзаж;
peace [пис] (англ.), pace [паче] (ит.), paix [пэ] (фр.) – мир (упокоение, отсутствие войны) - последнее связывают исключительно с pact, pactum [пакт, пактум] (лат.) - пакт, соглашение о мире (хотя пакт может быть от pace - мира);
[pacha; пача] (кечуа, аймара) - мир, вселенная (напр., Пача-мама - Мать Вселенной).

См. далее: ПУСТОТА; ПАЗ; PASS, PASSAGE; СПАСЕНИЕ:



-КАЛ, -ГОЛ, -КУЛЬ:

köl [кёл] (арх. тюрк.), göl [гёл] (тур., азер.), күл (тат.), ko'l [кол] (узб.), көл [кёл] (каз.), кöл (ойрот. алт.) - озеро - также не слово "само по себе", а принадлежит следующему семантическому полю:

χol [хол] (хант.), χal [хал] (манс.) - расщелина.

колоть, раскалывать:
[Spoiler (click to open)]kola [кола] (эст.) – стук, стучание, бѝло, клепало; kolin [колин] (эст.) – стук, грохот, грохотанье, стукотня, громыханье, бряканье; kolise(ma) [колисе(ма)] (эст.) – стучать, грохать; kolks [колкс] (эст.)– стук, грохот; kolksata(ma) [колксата(ма)] (эст.), kolkata [колката] (фин.) – бỳхнуть, стукнуть; kolk, kolgi [колк, колги] (эст.) – бѝло; выволочка, взбучка;
калскы(ны) (коми-перм.), кавскы(ны) - ударить, ударять кого-л. чем-л.;
goli [голи] (чева, язык в юж. Африке) - палка для раба, кнут для буйвола;
kolola [колола] (чева) - надломить что-л. сверху (напр., стебель плода), пожать, собрать урожай;
кхал, кхел, кхалыш (ингуш.) - коренные зуб-ы;
колоть (напр., дрова), кiл, кол (общесл.), колъ (ц.-сл.); скол, осколок, раскол, расколоть;
ščaljа [шчалья] (словен.) - осколок;
skelti, skeliu [скелти, скелиу] (лит., по Фасмеру), šk̨el̂t, šk̨el̨u (лтш., по Фасмеру) - раскалывать; šk̨èlе (лтш., по Фасмеру) - отколотый кусок, разрез сзади на кафтане; Šk̨èlis (по Фасмеру) - название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем; šk̨ilа (лтш., по Фасмеру) - осколок, полено; лит. skìltis (лит., по Фасмеру) - отрезанный кусок;
skiljа [скилья] (арх. исл., по Фасмеру) - разделять, раскалывать;
σκάλλω [скалло] (гр., по Фасмеру) - рублю, рою;
[c̣elum] (арм., по Фасмеру) - раскалываю;
[iškallāi-; ишкааллааи] (хетт., по Фасмеру) - ломать, разрывать.
См. далее: HILL, СКАЛА - https://anti-fasmer.livejournal.com/321386.html

кол, колоть, заколоть; кiл, кол (общесл.), колъ (ц.-сл.);
coltello [кольтелло] (ит.), culter [культер] (лат.) - нож; cultrarius [культрариус] (лат.) - закалывающий жертвенных животных; Ср. культ;
қöl(ni) [кёл(ни)] (венг.) - убивать;
къийл (ингуш.) - жать, давить, стискивать;
kill; killed [килл, киллд] (англ.) - убивать; убит, убитый.

См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/19504.html


skylė [скиле] (лит.) - дыра;
щель, щёлка (рус.), щiль, щiлина, ущелина (укр.), щелка (блр.), szczelina [щелина] (пол.) - узкий зазор; Ср. ущелье; Ср. речки Щель на Сев. Кавказе.
См. https://eesti-keel.livejournal.com/169667.html

[holal; хола] (шумер.) - дыра;
hul [хул] (шумер.), hullu [хуллу] (аккад.) - кольцо;
culo [куло] (ит., исп.) - попа, анус;
коло (укр., ц.-сл. и т.д.) - круг; Ср. колесо; Ср. кольцо; Ср. колодец.

гало́ - группа атмосферных оптических явлений, характеризуемая возникновением вторичного свечения вокруг источника света, как правило, имеющее форму круга, кольца, дуги, светового столба или «алмазной пыли»;
[Spoiler (click to open)]Ср. ήλι, ήλιος [íli, ílios; и́ли, и́лиос] (гр.) - солнце; Θεός Ήλιος [teόs ílios; теόс и́лиос] (гр.) - Helios, Гелиос, Бог Солнца;
Гела, также Галь-ерд - вайнахcкий бог Cолнца;
гал (монг.) – огонь.
https://new-etymology.livejournal.com/25176.html


kuu [куу] (эст., водск., фин., ижор., карел., людик.), kū [куу] (ливон.), ku [ку] (вепс.), ki [ки] (камас.), kov, ков (эрз., мокш.), χŭw (хант.), hó (венг.) - месяц, луна (дыра на небе).

खोखला [khokhala; кхокхала] (хинди) - полый; खुला [khula, кхула] (хинди), खुल्या [Khulyā, кхулья] (маратхи) - голый, открытый, обнаженный; होल [hol, хол] (хинди) - дыра, отверстие; खाली [khaalee; кхаалии] (хинди) - пустой, порожний;
குழி [Kuḻi; ку(л)и] (тамильск.) - яма;
[cal; кал] (майя) - горло; отверстие (колодца); прил. открытый; [hol, holol; хол, холол] (майя) - отверстие, дыра; [holohol; холохол] (майя) - дырявый;
голый (пустой);
kolu, kola [колу, кола] (эст.), kolo [коло] (фин.) – полый, дырявый, пустой; дыра, полость; перен. хлам, пожитки, барахло; kõlu [кылу] (эст.) – толокно, пустое зерно, мездра (снимаемая при выделке кожи), охвостье, шелуха; kõlutera [кылу тера] (эст.) – пустое, недоразвившееся зерно; kõlupea [кылу пеа] (эст.) – балбес, глупый, досл., "пустая башка" (Ср. голубь; Ср. Dummkopf (диал. нем.) - голубь, досл., "глупая башка");
hole [хоул] (англ.) – дыра; hollow [холоу] (англ.) – дырявый, пустой; для последних Британские этимологи производят лишь рассматрение внутри германских языков, и далее выводят связь с гипотетическим "прото-германским" *hul- и гипотетическим "пра-индо-европейским" *kel- со значением "прятать, скрывать": http://www.etymonline.com/index.php?term=hollow , http://www.etymonline.com/index.php?term=hole ).

窟[Kū] (кит.) - пещера, яма, нора, землянка; 口 [коу] (кит.) - отверстие, дыра; вход, выход; рот, уста; горный проход, перевал; устье реки, порт, гавань; Ср. 口湾 [коуань] (кит.) - гавань (досл., "залив с устьем реки"), то же 港湾 [Kōwan, коован] (яп.) - гавань; 开 [kāi] (кит.) - открывать, раскрывать, отворять, начинать;
гъуэ (кабардино-черкесск.) - нора; гъуанэ - дыра, дырявый; куу (черкесск.) - глубокий (о водоемах, пропастях);
кое (тат.), kuyu [кую] (тур.) – колодец, скважина; koyu [койю] (тур.) - темный; oyuk [оюк] (тур.) – пещера, выемка; koy [кой] (тур.) - бухта, залив;
кеуек (каз.) – что-либо полое, пустое; кеуекте (каз.) – образовать полое пространство, углубление; кеуешек (каз.) – пустой, полый; кеузе (каз.) – ковыряя, отделять (напр., кору, шелуху); кеуле (каз.) - делать углубление вглубь чего-л., выдалбливать что-л. (напр., дупло); наполняться ветром, холодом и т.д.;
oyuk [оюк] (тур.) – пещера, выемка; koyu [койю] (тур.) - темный; koy [кой] (тур.) - бухта, залив;
kof [коф] (тур.), куыш (тат.), қуыс (каз.) - пустота, пустой, полый;
къоф (ингуш.) - полость, пустота; кIоаг (ингуш.) - яма;
См. говно.
См. копать.
См. cave.
https://lengvizdika.livejournal.com/342638.html

çala [чала] (азер.), [чал] (курд.) - яма; Ср. чалиться (сидеть в тюрьме); N.B. Возможна контаминация с чал - "канат, привязь": https://eesti-keel.livejournal.com/170997.html ;
силәбе (башкир.) - впадина; большая, неглубокая яма; Ср. крепость Челя́ба.

गला [гала] (хинди) - горло;
ყელი [q’eli; кели] (груз.) - горло;
голя (коми-перм.) - шея;
gola [гола] (ит.) - горло; collo [колло] (ит.), cuello [куелло] (исп.), collum [коллум] (лат.) - шея;
kael, р.п. kaela [каэль, каэла] (эст.), kaal [каал] (юж.-эст.), kaula [каула] (фин.), кавла (мерян.) - горло;
ka’ggõl [каггыл] (ливон.), kagla [кагла] (водск., ижор.), kaglu [каглу] (карел.), kagl(e͔) [каглень] (людик.), kagl [кагл] (вепс.) - горло;
kaklas [каклас] (лит.), kakls [каклс] (лтш.) - горло;
Ср. коклюш (фр. соquеluсhе, нем. Keuchhusten) - инфекционное заболевание дыхательных путей cо спазматическим кашлем;
Ср. keuchen [койхен] (нем.) - задыхаться; cough [каф] (англ.) - кашель, кашлять (рус.);
Ср. также явно однокоренное: кегля;
Hals [хальс] (нем.), hals [хальс] (шв.) – горло, шея.

И у любой дыры, озера - связь с Нижним Миром, прослеживающаяся через такие слова как:
kuolema [куолема] (фин.), колом (мерянск.) – смерть;
küli [кюли] (арх. тюрк.) - закапывать, хоронить;
[kala; кала] (санскр.) - смерть от старости, конец, срок, период, сезон, вовремя, время;
кал;
холод, холодный;
См. околеть.
[Spoiler (click to open)]
чил (хакас.), szél [сзел, сщел] (венг.), жел (каз.), җил (тат.), ел (башк.), yel (тур., азер., туркм., узб., крымско-тат.), çил (чуваш.) - ветер;
чил, Çillə - 40 дней холодной погоды, следующие за празднованием Шабе-Ялды, ночью зимнего солнцестояния в зороастрийской традиции; Ср. чилла (ингуш.) – период лёгкой, снежной пороши с января до начала февраля;
chill [чил] (англ.), ciele, cele (арх. англ.) - холод, охлаждение; совр. простуда, озноб; chilly [чилли] (англ.) - холодный, зябкий, промозглый;
cool [кул] (англ.) - прохладный; kühlen [кюлен] (нем.) - охлаждаться;
gelo [джело] (ит.), hielo [йело] (исп.), gelu, gelum, gelus [гелу, гелум, гелус] (лат.) - лёд; jelly [джелли] (англ.) - желе, студень, застывать.

[ceel, cel] (майя) - холодный, холод, ужас;
həlak [хэлак] (азер.), һәлак (тат.), halok [халок] (узб.) - гибель, смерть, пагуба;
кхелх (ингуш.) - умирать;
xăłti, хăԓты (хант.) - умирать, замереть; Ас хăԓты тыԓǝщ (хант.) - январь, досл. "месяц замёрзшей Оби";
holt [хольт] (венг.) - умерший;
Ср. cold [коулд] (анг.), kalt [кальт] (нем.) – холодный;
Ср. холод, голод и др.;
kool(ma), kool(da) [коол(ма), коол(да)] (эст.), kūolõ [кууолы] (ливон.), koolla [коолла] (водск., ижор.), kuolla, kuoleutua [куолла, куолеутуа] (фин.), kuolta [куолта] (карел.), kuol(da) [куол(да)] (чуд.), kol(da) [кол(да)] (вепс.), kulo(ms) [куло(мс)] (эрз., мокш.), kolaš [колаш] (мари), kuli̮ni̮ [кулы(ны)] (удм.), kuvni̮ [кув(ны)] (коми), χăl- (хант.), χōli- (манс.), hal(ni) [халь(ни)] (венг.), χa- (ненец.), ka- (энец.), kū- [куу] (нганасан.), k͔u- (селькуп.), ki- (камас.), kaa- (матор.) - умереть, скончаться;
Ср. околеть (по Фасмеру, связь только с сущ. кол - деревянным шестом: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-8764.htm ).

Ср. без начальной к-: oli [оли] (эст., фин.) - был; Ср. olim [олим] (лат.) - ранее, однажды (в прошлом); ölüm [öлюм] (тур., азер.), o'lim [öлим] (узб.), үлем (тат.), өлім [öлим] (каз.) - смерть, кончина, гибель; мертвый, умерший; öl(mek) [öл(мек)] (тур.) - умирать; яла (ингуш.) - умереть;öl, ёль (ойрот. алт.) - смерть.

Ср. Ка́ли (санскр. काली, Kālī, «чёрная») — тёмная и яростная форма Парвати, тёмная Шакти и разрушительный аспект Шивы, демон смерти, разрушения и ужаса в индуизме; Kali Yuga - последняя из "юг", эпох в индийской мифологии; কালো [Kālō; каалоо] (бенгал.) - черный; Ср. kali [кали] (чева, язык банту в юж. Африке) - сердитый, яростный, свирепый.

ala, alla [ала, алла] (эст., водск., фин., ижор., карел.), alā [алаа] (ливон.), alaz [алаз] (вепс.), al [ал] (чуд., эрзя, мокш.), ül- (мари), ul [ул] (удм.), uv [ув] (коми), il [ил] (хант., камас.), i̮l [ыл] (секульп.), jol- [йол] (манс.), ŋil- [нгил] (ненецк.), ŋilea [нгилеа] (нганасан.), alá [алá] (венг.) - внизу, под;
Iэл, Эл (в вайнахской языческой мифологии) - Подземный мир мёртвых;
hell [хел] (англ., общегерм.) - Нижний мир; ад, преисподняя;
alçak [алчак] (тур.) - низкий; alt, altı, altında [алт, алты, алтында] (тур., азер.) - под, внизу; ылди (каз.) - уклон, скат, спуск; ылдила (каз.) - спускаться вниз, понижаться; ылдилы (каз.) - низменный, лощинный;
alan [алан] (тур., тат.) - поляна, прогалина, лужайка, просека, прогалина в лесу;
alanko [аланко] (фин.) - низменность;
елань, алань (рус.) - низменное травянистое место, удобное для пастбищ и покоса;
[уalan; йалан] (майя) - под.
См. подробнее: https://new-etymology.livejournal.com/35026.html .

koledus [коледуз] (эст.) - ужас; koletis [колетиз] (эст.) - чудовище, чудище, страшилище; kollita(ma) [коллита(ма)] (эст.) - пугать, запугивать, страшить; kole, koleda, koletu [коле, коледа, колету] (эст.), kõ’l [кыл] (ливон.), kõla [кыла] (водск.), kolea [колеа] (фин.), kolo, kolie [коло, колие] (карел.), goalus [гоалус] (саам.) - страшный, мрачный, ужасный, жуткий, чудовищный;
koll, kolli [колл, колли] (эст.) - бес, злой дух; пугало, бука;
ki̮ľ [кыль] (удм.) - дух, вызывающий болезни; kuľ [куль] (коми), kŏľ (хант.) - дух, водяной дух; χuľ, kuľ- (манс.) - леший, лесной дух;
kol, koldun [кол, колдун] (эрзя), kaldu [калду] (мокш.) - злой дух.

eel [иэл] (англ.), æl [æл] (устар. англ.), iel [йэл] (фриз.), ael [аэл] (устар. нидерл.), aal [аал] (нидерл.), Aal (нем.), ål [оль] (дат., шв., норв.), ál [аль] (исл.) - угорь - якобы "не имеющий родственных слов в других языках, кроме германских", 'no certain cognates outside Germanic': https://www.etymonline.com/word/eel ;

Ср., однако, с:
χέλι [(х)елли] (гр.) - угорь;
გუელი [gveli; гвели] (груз.) - змея;
ngjalë [(н)жальё] (алб.) - угорь;
yılan [йылан] (тур.), юлан (кр.-тат.), елан (тат.), ilan [илан] (азерб.), ilon [илон] (узб.), жылан (каз.) - змей, злодей;
yılanbalığı [йылан-балыг] (тур.), Ilonbaliq [илон-балик] (узб.), еланбалык (тат.), жыланбалық (каз.) - угорь, досл. "змея-рыба".
См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/37204.html

Ср. kala [кала] (эст., водск., фин., ижор., карел., чуд., вепс.), kalā [калаа] (ливон.), guolli [гуоли] (саам.), kal [кал] (эрз., мокш.), kol [кол] (мари), коля (мерян.), χŭᴧ, χul [хул] (хант.), χūl [хуул] (манс.), χaľa [хала] (ненецк.), koli̮ [колы] (нганасан.), k͔uə̑lǝ [куэле] (секульп.), kola [кола] (камасс.), kälä [кяля] (матори), hal [хал] (венг.) - рыба - так или иначе ассоциировавшаяся с Нижним Миром;
Ср. kalluun [каллуун] (сомали) - рыба; Ср. [challwa; каллва] (кечуа) - рыба; Ср. [khaláo; кхaлáo] (арх. гр.) - уходить под воду, погружаться, тонуть.

Ср. jaculus [якулус] (лат.) – змея;
јагула [ягула] (македон.), jegulja [йэгулья] (босн., словен., хорв.), јегуља (серб.) - угорь;
ugly [агли] (англ.), akelig [акелиг] (нидерл.), aaklik [ааклик] (фриз.), ekkel [эккель] (норв.), ækel [экель] (дат.) - уродливый, безобразный, мерзкий, отвратительный, ужасный, опасный;
Агаль (ц.-сл.) – злой дух.

Очевидно, что фонетически и семантически связаны с Нижним Миром и первым олицетворением силы Зла - Змеем ("Змей был хитрее всех зверей..." Бытие, III, 1) - также следующие слова:

yalan [ялан] (тур., азер.), ялган (тат.) - ложь, обман, фальшь; ложный, лживый, фальшивый; yalandan [йаландан] (тур.) - ложно, лживо; алдау (тат., каз.) - обманывать, опутывать, обольщать, соблазнять; aldat(mak) [алдат(мак)] (тур.) - обманывать, совращать, сбивать с толку; Ср. jõle(da) [йыле(да)] (эст.) - обмануть, одурачить.
õel [ыел] (эст.) - злой, жестокий, ехидный, злобный, зловредный, злонравный, коварный; õel, р.п. õela [ыел, ыелa] (эст.) - черт, сатана, нечистая сила; õelus [ыелус] (эст.) - злость, злоба, злобность; черт, сатана, нечистая сила; õeluseuss [ыелузе усс] (эст.) - досл., «червь злобы», перен. змея подколодная, ведьма, мегера; õelutse(ma) [ыелуце(ма)] (эст.) - злопыхать, злобствовать, ехидничать; ovela, диал. evelä [овела, эвеля] (фин.) - лукавый;
ёлс (мерян., яросл.-костром. диал., по О.Б. Ткаченко) - леший, нечистый;
īls [иилс] (лтш., по Фасмеру) - очень темный;
εὐλή [evli, эвль] (арх. гр.), ѣвлѣ (ц.-сл.), йыл, иль (мари) - личинка, (могильный) червь;
evil [ивил] (англ.), evel, yfel [эвел, уфел] (устар. англ.), euvel [эувел] (нидерл.), übel [убель] (нем.), ubil [убиль] (устар. нем.), ubils [убилс] (гот.) - зло, злой;
devil [девил] (англ.), deofol [деофол] (устар. англ.), tiufal [тиуфал] (устар. нем.), Teufel [тойфель] (нем.), diabaulus [диабаулус] (гот.), diavolo [диаволо] (ит.), diablo [диабло] (исп.), diabolus [диаболус] (лат.) - дьявол, сатана; злой дух; ложный, фальшивый бог.




И как не упомянуть ГАЛƏМ (тат.) – вселенная, космос; мир, свет ?

И как не сделать увязку с ГОЛОС ?
Tags: География, Ностратическая гипотеза, Топонимия, Тюрко-угро-финские параллели, Язык народа Чудь
Subscribe

  • почему царь - "ГОРОХ"

    [gur, kur; кур, кхур] (шумер.) - толстый, тяжелый, важный; गुरू [guru(h); гуру(х)] (санскр.) - большой, великий, огромный, важный, тяжелый;…

  • ОБУВЬ как ОБУЗА

    обуза, обузъ (арх. рус.), обѫзъ (ц.-сл.) - повязка; обувь (рус.), обужа (курск. диал.), обуща (ц.-сл., болг.), о̀буħа (сербохорв., по Фасмеру),…

  • ЯГА

    "Баба Яга" - это ПраМать: https://holy-matriarchy.livejournal.com/953724.html именно! [aj ugu; ай угу] (шумер.) - биол. отец; [ama ugu; ама…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments