Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Categories:

РЕЧЬ, РЕКАТЬ, БРЕХАТЬ и ШПРЕХАТЬ



rääki(ma), rääki(da) [ряки(ма), ряки(да)] (эст.) - сказать, говорить (напр., ta räägib [та рягиб] - он говорит); рассказать, поведать; держать речь, произнести речь;
rekka [рекка] (арх. сканд.) - сага, эпическая песнь;
rege [реге] (венг.) - рассказ, легенда;
racco [ракко] (лат.), raccontare [ракконтаре] (ит.) - рассказывать, повествовать; interrogare [интер-рогаре] (ит.), interrogate [интер-рогейт] (англ.) - допрашивать;
речь, рекать, изрекать, предрекать, обрекать;
říkat, říci, řečnit [рикать, рики, речнить] (чеш.) - говорить;
rig [риг] (санскр.) - хвала, гимн.


Ср. с семантикой мольб и молитв:
rukous [рукоус] (фин.) - молитва; rukoilla [рукоилла] (фин.), rohko, råhkål [рохко, рохкол] (саам.) - молиться, умолять, просить, просить о помощи;
roka [рока] (эрз.) - плакать;
ru.gu [ру.гу] (шумер.) - молиться; задобрить.

См. далее: РЕКА (и её шум, журчание, рокотание): https://new-etymology.livejournal.com/197110.html

Ср. с начальными преформантами п-,б-,сп-:
pray [п-рей] (англ.), pregare, precare [п-регаре, п-рекаре] (ит., лат.), rezar [резар] (исп.) - молиться, просить;
fragen [ф-раген] (нем.), fråga [ф-рога] (шв.), rogo, rogare [рого, рогаре] (лат.) - спрашивать; phrase [ф-рейз] (англ.), frase [ф-разе] (ит.) - фраза;
просить; спрашивать; вопрос; прошение, просьба; простить, прощение; проза;
[prac̨nás, prasna-; п-рачнас, п-расна] (санскр.), [frashna-, frasa-; фрашна, фраса-] (авест.) - вопрос; [pr̥ccháti; прчати] (санскр.) - спрашивает;
Sprache [шп-рахе] (нем.), språk [сп-рок] (шв.) - говор, язык; sprechen [шп-рехен] (нем.), speak [сп-ик] (англ.) - говорить (считается, что -r- в англ. speak пропала в 12 веке: http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=speak );
preach [п-риич] (англ.), prechen [п-рехен] (арх. англ.) - проповедь, поучение, наставление;
притча - рассказ, поучение;
prata [прата] (шв.) - говорить, разговаривать;
berätta [бе-ретта] (шв.), berichten [бе-рихтен] (нем.) - рассказывать; Bericht [бе-рихт] (нем.) - рассказ, доклад;
брехать, брехня;
врать, враки.

Ср. c возможным звукоподражанием:
крякать, кряканье;
rägapart, rägapardi [ряга парт, ряга парди] (эст.) - чирок-трескунок (досл., "говорящая" птица); rääkspart, rääkspardi [ряга парт, ряга парди] (эст.) - серая утка (досл., "крякающая" птица);
rääks, rääksu, rääksatus [рякс, ряксу, ряксатуз] (эст.) - кряк, кряканье (напр., утки);
Ср. réce [реке] (венг.) - утка-чирок (лат. anas crecca [анас крекка]);
rako [рако] (на венетск. рунах), raca [рака] (словен.) - селезнь, утка;
drake [д-рейк] (англ.) - селезнь, утка.

Ср. с семантикой крика и ругани:
rääku(ma), rääku(da) [ряку(ма), ряку(да)] (эст.), rääkyä, rääkkyä [ряякюа] (фин.), räukõ [ряукы] (ливон.), rääkaa, rääkua [ряякаа, ряякуа] (водск.), rääkkiä [ряяккиа] (ижор.), reäküö [реакюо] (карел.), ŕiägü(da) [риягю(да)] (людик.), roakke, roange [роакке, роанге] (саам.), rango-, roka [ранго-, рока] (эрз.), rikes, reves [рикеш, ревеш] (коми), ruka, rika [рука, рика] (хант.) - кричать;
räige [ряйге] (эст.) - пронзительный, резкий, крикливый; räigelt [ряйгельт] (эст.) - пронзительно, резко, грубо; räigus [ряйгуз] (эст.) - пронзительность, резкость (напр., helide räigus [хелиде ряйгуз] - резкость звуков); röögatus [рёйгатус] (эст.) - рык, рёв; röögata(ma) [рёйгата(ма)] (эст.) - взреветь, заорать, рявкнуть, гаркать; röögatu [рёйгату] (эст.) - огроменный, чудовищный, страшный, дикий, бешеный; rööki(ma) [рёйки(ма)] (эст.) - реветь, вопить, горланить, гаркать; räusa(ta), räuska(ma) [ряуза(та), ряуска(ма)] (эст.) - орать, шуметь, горланить; rääkyä [ряякиа] (фин.) - выть, вопить, реветь, стонать, визжать;
rõkka(ma) [рыка(ма)] (эст.) - восклицать, ликовать, торжествовать; греметь, рокотать, отдавать эхом;
rokko [рокко] (саам.) - лаять;
rėkti [ректи] (лит.) - кричать;
[ragati; рагати] (санскр.) - лает; [ru] (санскр.) - кричать, реветь;
ra-, ra.ah [ра, ра.ах] (шумер.) - кричать, орать; оклеветать; затоплять; бить;
roar [роа(р)] (англ.) - рёв, реветь;
ругань, ругать; рык, рычать; рёв, реветь; рявкнуть;
[риген, раган, роген] (иврит) - роптать, возмущаться, брюзга, сварливый; [ругна] - интрига; [регина] - ропот, ворчание, брюзжание;
rügen [рюген] (нем.) - порицать, выговаривать;

кричать, крик;
cry [к-рай] (англ.), schreien [ш-райен] (нем.), gridare [г-ридаре] (ит.), gritar [г-ритар] (исп.) - кричать, плакать, взывать, молить;
scream [cк-риим] (англ.) - вскрикнуть [вск-рикнуть], заорать, завопить;
βριζω [в-ризо] (гр.) - ругать.

Ср. с семантикой смеха и насмехания:
raka(ms) [рака(мс)], rakse(ms) [раксе(мс)] (муромск.) - смеяться, насмехаться; rango- [ранго-] (эрз.) - кричать, громко смеяться;
röhög [рёхёг] (венг.) - гоготать;
реготать (арх. "хохотать, заливаясь", южно-укр.);
ridere [ридере] (ит.) - смеяться; riso [ризо] (ит.) - смеялся;
ржать, ржу (общесл.), ръзати, ръжу (ц.-сл.) - смеяться, смеюсь (изначально о крике лошади).
граять (громко, неодобрительно смеяться); Ср. грач.
Tags: Ностратическая гипотеза, Язык народа Чудь
Subscribe

  • ПИЛОТКА и БУДЕНОВКА

    Шикарный пост от Ленгвизда - буденовки, разработанные в 1915 году как часть победной униформы для победных парадов в Константинополе и Берлине, в…

  • Вареный СЫР та сквашений СИР

    1) Ср. с семантикой "твердого, затвердевшего" молока (та же семантика, что и у творога, родственного тверди — и неслучайно на украинском сир…

  • ВЕНЕДЫ и их друзья и родня

    Дикие банды вандалов https://proza.ru/2019/02/13/1481 banja [банья] (чева, язык на юге Африки) - семья, родственники; bwenzi [бвензи] (чева) -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments