Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Categories:

Основные фундаментальные ошибки немецких компаративистов.



http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5648.html

http://newlit.ru/forum/index.php?topic=5320.0 (15.01.2017)

...На 2-м "форуме" защитников общепринятых версий истории и развития человечества, профессор С.Бурлак выступила со следующим монологом (апофеозом которого было вручение ей бюста с головой Дарвина - отличный символ, как раз "наук" 19 века...):
https://www.youtube.com/watch?v=wKhizMruaZE

В выступлении С.Бурлак подчеркнула, что ей не нравится, даже как в школе-то русскому языку учат! Слишком много начинают задумываться !((((((

Конечно, ведь в школе учат искать в каждом слове приставки, корни, суффиксы и окончания, и учат искать однокоренные слова (не заглядывая в словарь Фасмера).

В течение 10 минут С.Бурлак разбирала любимое ей слово ЛЮБОВЬ, справедливо сравнив с нем. LIEBE, англ. LOVE и показав, как работают регулярные чередования. Не упомянув, при этом, ещё пребольшое множество однокоренных родственников внутри т.н. "индо-европейских" языков, и никаких однокоренных слов в "не-индо-европейских" языках. Более глубокий разбор - См. здесь: ЛЕБЕДЬ, эст. LEEBET- (кроткий, нежный, ласковый) и нем. LIEBE, рус. ЛЮБЫ, ЛЮБОВЬ.

С.Бурлак также так сформулировала основные "типы мифов о словах и языках":




...Хотелось бы [в пику] перечислить основные фундаментальные ошибки немецких компаративистов (и, к сожалению, mainstream ветви науки и по сей день), которые лежат в основе заполонивших все учебники мифов, которым следует и С.Бурлак:

- Рассмотрение регулярных звуковых соответствий, "только если эти языки родственные" (как подытожила в своём выступлении С.Бурлак). Если основатели СИЯ сказали, что языки не родственные, то, стало быть, и рассматривать не нужно - всё будет "случайным".

- Нерассмотрение влияния финно-угорских (далее – УФ) языков, отрицание того, что эти языки могли использоваться в Европе до «И.-Е.» языков, и отнесение их «родины» к району «между Камой и Уралом», крайне поздняя датировка их «зарождения», и отнесение любых соответствий к «заимствованию» из якобы более «древних» «И.-Е.» языков (см. недавние исследования М.Наддео, А.Пяябо, Громова).

- Нерассмотрение влияния тюркских языков на формирование «И.-Е.» языков.

- Недостаточное рассмотрение связей с семитскими языками (см. исследование Вашкевича).

- Похороны только начатых исследований, с клеймом «уже сделано» (так, С.Бурлак в отношении исследовании Иллич-Свитыча «Опыт сравнения ностратических языков» рапортует: «уже сделано» - при том, что Иллич-Свитычем было лишь начало исследование, и рассмотрены лишь две сотни семантических кластеров).

- Нерассмотрение mainstream лингвистикой (немецкими компаративистами и их последователями) бездействующих приставок – как правило, перед другой согласной в начале слова – выделенных в скобках: [с]в-, [ш]в-, [з]в-, [с]к-, [ш]к-, [с]м-, [ш]м-, [с]п-, [ш]п-, [с]т-, [ш]т-, [з]д-, [с]л-, [ш]л-, [з]н-, [к]н-, [к]л-, [г]л-, [х]л-, [к]р-, [г]р-, [х]р-, [п]л-, [ф]л-, [б]л-, [п]р-, [б]р-, [ф]р-, [д]л-, [д]в-, [т]р-, [т]в-, [ст]р-, [ск]р-, [сп]р-, [шп]р-. Как отметил в своем исследовании М.Наддео (The Ugaritic abjad… a rovas alphabet, Michelangelo Naddeo, 2007, стр. 91), «эти неработающие приставки изменяют фонетику, но не изменяют смысл слова» - http://michelangelonaddeo.com/
Согласно М.Наддео, эти приставки подробно разбирались итальянскими лингвистами 19 века, давшими им название ‘protesi oziose’, или ‘idle prostesis’ («бесполезные протезы»). Возможно, первоначально эти приставки имели значение – ср. со славянскими предлогами «с», «к», «по», «в», «до». Могли также являться лишь вариацией произношения от территории к территории. А возможно – и результатом шепелявного искаженного произношения (нужно помнить, что когда формировались языки, стоматология была не на высшем уровне, и, как правило, лечение зубов заключалось в их радикальном удалении). Примечательно, что данные «омертвленные» приставки присутствуют в «И.-Е.» языках и практически отсутствуют в УФ и тюркских языках, в словах с одинаковыми корнями и семантикой. [*]

- Предположение, что письменные языки соответствовали устным народным языкам территории (невзирая на массовые свежие примеры использования в письменности языка отличного от использующегося в народе: напр., использование немецкого в Лифляндии, Эстонии, шведского в Финляндии, латыни в Европе, церковно-славянского на Руси, арабского - тюрками и т.д.)

- Нерассмотрение того основополагающего факта, что большинство письменных языков, с соответствующими грамматическими правилами (в частности, разделение на грамм. рода, использование артиклей, приставок и предлогов), рождались искусственно, прежде всего с целью распространения религий, являлись языками «священными», с преподаванием письменности изначально только посвященным, элите, прежде всего служителям культов; также с целью кодирования сообщений и нераскрытия их непосвященными.

- Крайне слабое рассмотрение взаимосвязей между самими «И.-Е.» языками. Прежде всего, в имеющихся этимологических словарях чувствуется чёткая «стена» между рассмотрением славянских языков, с одной стороны, и германских и романских, с другой (как если бы одни исследователи не знали кириллицу, а другие – латиницу, и не могли сопоставить очевидные родственные слова, либо как если бы имелась какая-то идеологическая установка).

- «Застолбление» понятия «заимствование» как единственной формы взаимодействия между языками, и только строго по выстроенной немецкими компаративистами 19 века схеме, основанной на довлеющих в то время (и, к сожалению, и сейчас) теориях истории Европы (всё от латыни и Римской империи, далее от греческого и Древней Греции, и далее от некоего гипотетического «пра-И.-Е.» языка), похоронив куда более правдоподобные теории постоянных схождений, обменов и взаимопроникновений; сохранении значительной части слов из более древних языков, при замене языка на новояз в ходе распространения той или иной религии, смене правящей элиты т.д.

- Выдумывание корневых слов гипотетического «пра-И.-Е.» языка, гипотетического «прото-германского» языка и засорение ими всех источников.

- Нерассмотрение слов в семантических кластерах, с однокоренными словами (по имеющимся словарям, всё рассмотрено исключительно по прямой линии, как если бы каждое слово с чётким значением родилось само по себе, вне взаимосвязи с другими словами с похожими значениями в этом и других языках) – при этом в большинстве «этимологических» объяснений всё заканчивается либо фиаско, что слово «тёмного, неясного происхождения», либо гипотетическими корневыми словами из гипотетического «пра-И.-Е.» языка, придуманными в пыльных конторках немецкими компаративистами 19 века. Но работа внутри семантических кластеров уже начата - о чем С.Бурлак, возможно, не знает:
"…Открытие всеобщих семантических «кластеров» позволит использовать языки народов мира для того, чтобы изучать самые древние и почти недоступные для нас эры в жизни человечества, о которых мы почти ничего не знаем."
Бхаттачарья, профессор Оксфордского университета, 2016
https://news.mail.ru/society/24711852/?frommail=10

-----

Какие-то подвижки вроде бы происходят.

В середине 2018 года Светлана Бурлак выступила с революционным заявлением (которого от нее не ожидал) - что "И.-Е." языкам 7-7.5 тыс. лет, а ВМЕСТЕ С уральскими и алтайскими языками - они образуют ностратическую семью, сестру афразийской языковой семьи, которой 12 тыс. лет.

Простая арифметика подсказывает: удлинение возраста "И.-Е." семьи и ее расширение до ностратической, за счет добавления уральских и алтайских языков с 7,5 до 12 тыс. лет говорит о том, что уральские и алтайские языки архаичнее и старше "И.-Е." языков, и являются их ПРЕДШЕСТВЕННИКАМИ!

https://youtu.be/45HSjQo107w?t=26599

Также, как революционно сказала Светлана Бурлак, существует "базисная лексика", и достаточно того, что между базисными словами наблюдаются регулярные соответствия, и НЕ нужно больше говорить о каких-то "заимствованиях", когда речь идет о "базисной лексике".


-----

[*] Об этих же преформантах (бесполезных приставках):

М.М.Маковский "Удивительный мир слов и значений. Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике." Москва. Высшая школа. 1989
выдержка со страницы 12:

В ряде индоевропейских корней неоднократно изменялись начальные элементы слова (преформанты), в связи с чем возникала иллюзия того, что перед нами не один и тот же корень, а разные. Для многих слов оказалось невозможным найти соответствия в близко- и неблизкородственных языках, поскольку в этих языках могут быть представлены формы с различными вариантами начала слова. Можно также указать на так называемые подвижные формативы: речь идет, например, о возможности употребления одного и того же корня с начальным х- или без него в пределах одного или нескольких языков (ср. рус. мертвый, но смерть-, рус. прыгать, но лит. sprugti ; рус. крыло, но пол. skrzydlo; рус. кора, но друс. скора ”кожа” или, с другой стороны, рус. коза, но лит. ožys — то же). Возможен и целый ряд других подвижных формативов (b, d, g, k, l, m, n, r, t и др.), которые обычно не принимаются во внимание; ср. ад. bausie - таиsiе "полный, дородный”, лат. lignum - tignum "дерево”, а. cod – pod "стручок” (подробнее см. М.М. Маковский. О подвижных формативах в современном немецком языке//Ин. яз. в шк. - 1967. - № 3 ).
Tags: ВВЕДЕНИЕ В НОВУЮ ЭТИМОЛОГИЮ, Ностратическая гипотеза
Subscribe

  • Гомеровская река CAYSTER (она же SIESTAR-joki, СЕСТРА)

    “In the Asian [=Eastern] meadow, by the current of Cayster [=Siestar]” (Iliad 2.461). «На азиатском [=восточном] лугу, у течения Кайстера [=Siestar,…

  • CHAOS, ΧΑΟΣ, ХАОС

    χάος [ХАОС] (гр.), chaos [кейос] (англ.) - хаос - место, где тьма утробного мира поглощает свет и отсутствует порядок; Ср. χαίνω —…

  • ЛИСА, LYNX и... ЛЕВ

    лис, лиса, лисица (русск.), лис, лисиця [лыс, лысыця] (укр.), lis [лис] (пол.), liška [лишка] (чеш., словацк.), lisica, лисица…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment