Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

The Estonian (Aestii) Continuity through Millennia. Эстонский язык и культура неотъемлемы от Аэстиев

"...I do not find any indications that the nation Aestii, named by Tacitus as dwelling in Ost-Balticum, are not Estonians. There is no evidence whatever against this fact; also in the 6th century Jordanes lists the Estonians as living along the coast of the Baltic sea, and Alfred reports that Estonia is very large."

Prof. Birger Nerman of Sweden, a specialist on Scandinavian and Baltic history, 1929.

Edgar W. Saks, AESTII, 1960: https://cloud.mail.ru/public/XYeC/9zNdZkK4q
Esto-Europa, 1966: https://cloud.mail.ru/public/2fqY/LP8BbwvTa


-----

«... Я не нахожу никаких указаний на то, что народ Aestii, названный Тацитом как проживающий на восточном побережье Балтики, не был бы тождественен эстонскому народу. Нет никаких доказательств, бы свидетельствовали об обратном; также в 6-м веке Джорданес перечисляет эстонцев как проживающих вдоль побережья Балтийского моря, и Альфред указывает, что Эстония ОЧЕНЬ большая».

Профессор Биргер Нерман из Швеции, специалист по истории Скандинавии и Балтии, 1929.

Выдержки из Эдгар В. Сакс, AESTII, 1960. https://cloud.mail.ru/public/2fqY/LP8BbwvTa







-----

Many of the basic river-names and the oldest place- and nation-names of Europe incomprehensible, inexplicable, mute in the so called 'Indo-European' languages, get a proper and logical meaning if translated from the Finnic (Chudi) languages of the lost pre-Celtic European civilization:



Многие из базовых названий рек и древнейших географических и национальных названий в Европе, непонятные, необъяснимые, немые или почти немые в т.н. «индоевропейских» языках, получают надлежащее и логическое значение, если их перевести с языков народа Чудь, народов утраченной до-кельтской европейской цивилизации.

См. "ЯБЛОЧНЫЕ" ГОРОДА "КЕЛЬТОВ" и ДО-"КЕЛЬТСКАЯ" ТОПОНИМИЯ И ГИДРОНИМИЯ ЕВРОПЫ: https://new-etymology.livejournal.com/21921.html

-----

"...The 'Indo-Europeans' (the 'Indo-Germans') have, after conquerring the lands and de-nationalizing the Finno-Ugric tribes, actually razed out also their history, and incorporated their ancient mythology and surviving memorials as their own."

"... Индоевропейцы (индогерманцы) после завоевания земель и де-национализации финно-угорских племен фактически стерли и их историю, и стали рассматривать их древнюю мифологию и сохранившиеся памятники как свои собственные."



-----

"...There is much more information to support the view that the Estonian language was ancestral to the Aestic language, that the Aestii spoke Finnic, and that Finnic cannot be arbitrarily dismissed from arguments regarding the ancient northern Europe.

You may ask why this is not widely known. The answer is that the population of speakers of Estonian or Finnish is relatively small, universities few, and the numbers of academics even interested in this subject had always been very small. Add to this the hurdle of writing papers in a more common language like English, and then there is wisdom easily obtained from ancient Roman or Greek texts by speakers of Finnic language, but invisible to the vast majority of academics who speak English, German, French, or Russian.

Finnic languages in the Baltic did not ‘arrive’ but were always there since the Ice Age."


From RHEA AT BOTH NORTH AND SOUTH ENDS OF THE ANCIENT VENETIC AMBER TRADE, by Andres Pääbo http://paabo.ca/papers/rhea3.pdf

For more details, please read: LANGUAGES DISCUSSION: Origins and Nature of the Languages of the Boat Peoples, traditionally known as "FINNO-UGRIC", by Andres Pääbo http://www.paabo.ca/uirala/FinnoUgricbkgd.html


"... Существует гораздо больше информации, подтверждающей мнение о том, что язык Aestii являлся родственным эстонскому языку, и входил в финские языки, и что финские языки не могут быть произвольно исключены из обсуждений древней северной Европы.

Вы можете спросить, почему это не так широко известно. Ответ заключается в том, что число говорящих на эстонском или финском языках относительно невелико, университетов немного, и число учёных, даже заинтересованных в этом предмете, всегда было очень небольшим. Добавьте к этому препятствие при написании статей на более распространенных языках, таких как английский: когда сведения, легко черпаемые из античных римских или греческих текстов носителями финских языков - оказываются невидимыми для подавляющего большинства ученых, говорящих на английском, немецком, французском или русском.

Финские языки в Прибалтике не «пришлые», они были там со времен Ледникового Периода."

RHEA AT BOTH NORTH AND SOUTH ENDS OF THE ANCIENT VENETIC AMBER TRADE, by Andres Pääbo </b>http://paabo.ca/papers/rhea3.pdf

См. подробнее: Древний язык речных племён http://merjamaa.ru/news/ui_ra_la_drevnij_jazyk_rechnykh_plemjon_andresa_pjajabo/2017-12-02-1305







Карта из исследований Эдрага Сакса (Edgar V. Saks) ESTO-EUROPA: A Treatise on the Finno-Ugric Primary Civilization in Europe, 1966.
https://www.digar.ee/viewer/en/nlib-digar:352121/307333/page/1
https://www.digar.ee/viewer/et/nlib-digar:352123/307335/page/1


LIVS, ЛИВЫ (LIIVS, LIVONIANS)

“The Livs were one of the most ancient Balto-Finnic tribes, and their settlement area was located south of the Estonian settlement. H. von Jannau considered the Livs as former Estonians. In Chronica der Prouintz Lyffland, Rostock, 1578, it is noted: "Livonia received its name from the Livs, who are the ancient people who have inhabited it from time immemorial."
However, already in the Livonian Chronicle by Thomas Hjärne (1638-1678) it is mentioned that there were very few Livs left in Livonia, as they switched to the Latvian language, and their church services are conducted in the Latvian language.
In the summer of 1852, A.Sjögren tried to find out the number of remaining Livs in Kurland. In the area of the western dialect there were 724 persons, and in the area of the eastern dialect – 1,600 persons - only 2,324 persons who continued to speak the Livic (Livonian) language.
The decisive event in destruction of the Livonians was undoubtedly the WWII, which drove them away from their homes. The second destroyiong blast happened in the 1950s with the complete closure of the Baltic coast for fishing activity. The last Livs were forced to abandon their coastal homes and flee into towns, where they assimilated with the Latvians. Now in the whole of Latvia there are 13–15 people who speak the Livic language. ”
Edvard Vaari, “The Livs and the Livic language”, under edition by Mauno Jokipii, “Baltic-Finnish peoples. History and Fates of Kindred Peoples”, Jyväskylä, Atena Kustannus Oy, 1995

«Ливы являлись одним из самых древних прибалтийско-финских племён, и район их расселения располагался южнее поселения эстонцев. Х. фон Яннау считал ливов прежними эстонцами. В Chronica der Prouintz Lyffland, Росток, 1578, отмечается: «Ливония получила название от ливов, которые являются древним народом, заселявшим её всегда и поныне.»
Однако уже в Ливонской хронике Томаса Хярне (1638-1678) повествуется, что в Ливонии ливов осталось лишь немного, они перешли на латышский язык, и богослужение у них ведется на латышском языке.
Летом 1852 года А.Шёгрен попытался выяснить численность оставшихся ливов в Курляндии. В районе западного диалекта их было 724 человека, и в районе восточного диалекта – 1600 человек – всего 2324 человека, владевших ливским языком.
С точки зрения судьбы ливов решающим событием была, несомненно, 2 Мировая война, изгнавшая их из родных домов. Вторым ударом в 50-е годы ХХ века было полное закрытие побережья и прекращение рыбной ловли в прибрежных деревнях Балтийского моря. Все трудоспособные были вынуждены оставить свои дома и бежать в города, где они слились с латышами. Ныне во всей Латвии ливов, владеющих ливским языком, 13-15 человек.»
Эдуард Вяари, «Ливы и ливский язык», сборник под редакцией Мауно Йокипии, «Прибалтийско-финские народы. История и судьбы родственных народов», Ювяскюля, Атена Кустаннус Оу, 1995








LONDON (LINDINIO) and TALLINN (LINDANISE)





Tags: geography, history, nostratic languages hypothesis is alive, География, История, Язык народа Чудь
Subscribe

  • Гомеровская река CAYSTER (она же SIESTAR-joki, СЕСТРА)

    “In the Asian [=Eastern] meadow, by the current of Cayster [=Siestar]” (Iliad 2.461). «На азиатском [=восточном] лугу, у течения Кайстера [=Siestar,…

  • CHAOS, ΧΑΟΣ, ХАОС

    χάος [ХАОС] (гр.), chaos [кейос] (англ.) - хаос - место, где тьма утробного мира поглощает свет и отсутствует порядок; Ср. χαίνω —…

  • ДИНАСТИЯ, DYNASTY

    ДИНАСТИЯ ( ДИ + НАСТИЯ) - императорский род, божественный род, род "от Солнца". В имеющихся же словарях даже не рассматривают, что слово династия…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments