Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Categories:

SEX / СЕКС, этимология

По Максу Фасмеру, ШИКАТЬСЯ "совокупляться", олонецк. (Кулик.):
«Возм., от предыдущего [шикать], первонач. "шептаться"»

Видимо, бедняга немец был аскетом, СЕКСА не знал. "Совокупляться" = "шептаться" (!!!) Собственно, и слово СЕКС в этимологическом словаре Максимилиана Фасмера не рассмотрено.

Не особо разобрали этимологию слова SEX и британские этимологи. Пуритане, приводят исключительно семантику деления на два пола, и производят максимальное сравнение SEX с SEXUS в латыни, и пишут о далее "неясном происхождении" ('of uncertain origin'), делая предположительное сравнение с глаголом SECO - расСЕКАТЬ, СЕЧЬ, разделять - и SECTION - СЕКЦИЯ, деление, подразделение - сравнивая далее с гипотетическим "пра-Индо-Европейским" глаголом *SEK - резать, делить. [1]

Предлагаю рассмотреть слова СЕКС и ШИКАТЬСЯ в разрезе семантического поля со значениями "размножения, ветвления, разветвления, рассечения, рассучивания" и одновременно "обратного вхождения, сплетения, переплетения, смешения" (разумеется, выходя за рамки "индо-германизма").



надпись на рисунке эстонской редакции книги Жана Эффеля "Адам познаёт мир": tehke sugu! [техке сугу!] (эст.) - плодитесь, размножайтесь! (досл., "делайте секс", "делайте соитие")



сакхма (ингуш.) - появление на свет, рождение, окот, отел;
sahkanit [сахканит] (саам.) - размножаться, плодиться;
si’k(tõ) [сик(ты)] (ливон.) - размножаться, плодиться;
sigi(ma), sigine(ma) [сиги(ма), сигине(ма)] (эст.) – размножаться, плодиться, множиться, зарождаться, появляться (напр., perre on lapsi juurde siginenud - в семье прибавилось детей; kari sigis - стадо размножалось; kari sigines hästi - скот хорошо плодился; rändrott sigib väga kiiresti - серая крыса размножается с большой скоростью);
sigiv, sigilik [сигив, сигилик] (эст.) - плодовитый; sigimine [сигимине] (эст.) - размножение; sigivus [сигивуз] (эст.) - плодовитость, способность к размножению;
sigita(ma) [сигита(ма)] (эст.) - оплодотворять, зачать; плодить, рождать, производить на свет, родить (напр., elage õnnelikult ja sigitage lapsi! - живите счастливо и плодите детей! mehed sigitavad, naised sünnitavad - мужчины зачинают, женщины рождают);
sigitus [сигитус] (эст.) – зачатие, оплодотворение, размножение, произведение потомства, зарождение;
suge [суге] (эст.) - зачаток, начало; sugene(ma) [сугене(ма)] (эст.), su’ggõ [суггы] (ливон.), sukeutua [сукеутуа] (фин.), sukeutuo [сукеутуо] (карел.) - возникнуть, завестись, зародиться, появиться;
sugu, р.п. soo [сугу, соо] (эст.), sugu [сугу] (ижор., карел., чуд., вепс.), su’g [суг] (ливон.), suku [суку] (фин., водск.), sohka [сохка] (саам.) - пол, род, племя, семья (также suga [суга] (лтш.) - вид, род, семья); suguharu [сугу хару] (эст.) - племя (досл., "родовая ветвь"); sugukond, sugukonna [сугу конд, сугу конна] (эст.) - род, родовая община, семейство; sugulane [сугу лане] (эст.), sukulainen [суку ляйнен] (фин.) - родственник; sugupõlv [сугу пыльв] (эст.), sukupolvi [суку польви] (фин.) - поколение, колено;
sugu [сугу] (эст.) - половой, племенной;
чуж(ны) - родиться; чуж (коми-перм.) - проросшее зерно;
sijetä [сиетя] (карел.), siitä [сиитя] (фин.), siidä [сиидя] (ижор.) - размножаться, размножать, порождать;
[siyaj] (майя) - родиться;
soy [сой] (тур., азер.) – род, семья;
su [су] (шумер.) - род, семья.

С семантикой смешения:

saganiza, sakaniza, sanganiza [саганиза, саканиза, санганиза] (чева, язык в юж. Африке) - смешать, смешиваться – фонетически тот же глагол, что и sahkanit [сахканит] (саам.) - размножаться, плодиться; также Ср. sanganiza [санганиза] (чева) - смешать, смешиваться – и sangue [сангуэ] (ит.) - кровь;
sekku(ma), sega(ma), segune(ma) [секку(ма), сега(ма), сегуне(ма)] (эст.), sie’ggõ [сиеггы] (ливон.), segata, seätä [сегата, сеатя] (водск.), sekoittaa, seota [секойттаа, сеота] (фин.), sekkoittaa [секкойттаа] (ижор.), sevota [севота] (карел.), šego(ta) [шего(та)] (чудск.), segoi(da) [сегой(да)] (вепс.)- вмешиваться, впутываться; смешиваться, смешаться; смешать, перемешать, перемешивать;
segu [сегу] (эст.), sekoitus [секойтус] (фин.) - смесь; segadik, segadus [сегадик, сегадуз] (эст.) - беспорядок, неразбериха; sagin [сагин] (эст.) - сутолока, суета;
seas [сеас] (эст., ижор.), siegās [сиегаас] (ливон.), segaza [сегаза] (водск.), seassa [сеасса] (фин.), segah [сегах] (карел.) – среди, между;
sekeldus [секельдуз] (эст.) - суета, хлопоты; sekelda(ma) [секельда(ма)] (эст.) - суетиться, хлопотать (Cр. шекель);
sekka [секка] (эст.) - послелог "в среду кого-л., чего-л." (напр., tule meie sekka! - присоединяйся к нам, иди в нашу компанию!); sega [сега] (эст.), seka [сека] (фин.) - смешанный; segaverd, segavereline [сегаверт, сегаверелине] (эст.), sekasikiö [сека сикьё] (фин.) - смешанной крови, полукровный, метис;
suh [сух] (шумер.) – смешаться;
схьа (ингуш.) - вместе;
सह [saha] (санскр.) - с, со.

С семантикой совокупления:

suguta(ma) [сугута(ма)] (эст.) - спарить, случить; sugutus [сугутуз] (эст.) - спаривание, случка; tehke sugu! [техке сугу!] (эст.) - делайте секс, плодитесь, размножайтесь! ;
suguti [сугуть] (эст.) - мужской орган;
шикаться (олонецк. диал.) – совокупляться (Фасмер единственное, с чем связал - это с шикать (=шипеть) и предположил о возможной связи с шептаться (!). Олонецкая губерния, однако, это Карелия, и большинство диалектных слов в русском на данной территории были из прибалтийско-финских языков;
sik(mek) [сик(мек)] (тур., азер.) - совокупляться;
сик (тюрк.) - мужской орган; Ср. sigar, sigarette, сигара, сигарета (по аналогии с чем они названы?);
[si.ga; си.га] (шумер.) - простегивать, сшивать; проникать во влагалище;
[su, su.g; су, су.г] (шумер.) - радоватьcя; иметь половую связь; оплодотворять; [sud, su.ud, šed; су, су.уд, шед] (шумер.) - пропитать, насытить; оплодотворить; совокупиться, спариться; Ср. [su, sa; су, са] (шумер.) - луч, излучение.

С семантикой острого предмета и вспахивания поля:

sau, saua [сау, сауа] (эст.), sovā [соваа] (ливон.), savva, savvi, savvu [савва, савви, савву] (водск.), sauva [саува] (фин.), sauvva [саувва] (ижор.), savvoin [саввойн] (карел.), sauv [саув] (чуд.), savoim [савойм] (вепс.), čávgŋi [чавгньи] (саам.), suw [сув] (хант., манс.) - палка, посох, стержень, шест, опора;
sahk, saha [сахк, саха] (эст.) - плуг, орало; sahka(ma), saha(ta) [сахк, саха] (эст.) - пахать, вспахивать;
suksi [сукси] (фин., ижор., карел.), suhsi [сухси] (водск.), suusk, р.п. suuski, suusa [сууск, сууски, сууса] (эст.), sukš [сукш] (чудск.) - лыжа, лыжина; топталка, подножка ткацкого станка; sukś (вепс.) - лыжа, лыжина; топталка, подножка ткацкого станка; коромысло;
šíekštas [шиекштас] (лит., по Фасмеру) - ствол дерева, очищенный от корней; колода для пленных; siêkstа [сиекшта] (лтш., по Фасмеру) - часть срубленного дерева, колода, валежник (приводятся Фасмером для шеста);
soks [сокс] (эрз., мокш.) - лыжа, лыжина;
сох (тюрк.) - воткни; сука (тат.) - соха; сукалау (тат.) - вспахивать;
соха (общесл.) - кол, плуг; Ср. посох (опора); Ср. cохатый (рогатый);
сук (общесл.), сѫкъ (ц.-сл.) - ветвь;
šakà [шакà] (лит.), saka [сака] (лтш.) - ветвь, сук, развилина; разветвление дерева;
шах (тобол. диал.) - кол для сушки рыболовной сети;
šаχ (тур., чагат., тар., вост.-тюрк., по Фасмеру) - ветвь;
[šāχ; шаакх] (нов.-перс.) - ветвь, сук, рог;
[c̨ā́khā; чаакхаа] (санкср.) - ветвь, сук; [c̨aŋkúṣ; чангкус] (санкср., по Фасмеру) - острый колышек, деревянный гвоздь, кол;
[sūkā-; суукаа] (авест.), [śūka; суука] (санскр.) - шип, игла;
[sük, sike, sig; сюк, сике, сиг] (шумер.) - рог;
耜 [si, си] (кит.), 鋤[suki, суки] (яп.) - плуг, соха.

С семантикой связи, вязи, шитья:

seos, suhe [сеос, сухе] (эст.), suhde [сухде] (фин.) - связь, отношения (напр., tihe seos - тесная связь); seondu(ma), seostu(ma) [сеонду(ма), сеосту(ма)] (эст.) - соединяться, связываться, сочетаться, сопрягаться, увязываться; seotus, seostus [сеотуз, сеостуз] (эст.) - сочетание, связывание, связанность; seotis [сеотиз] (эст.) - cвязка; Ср. союз;
seong [сеон(г)] (эст.) - соединение, связка, хват, обхват; seondu(ma) [сеонду(ма)] (эст.) - соединяться, связываться; Ср. Сион (гора в Иерусалме);
seo, sidu(ma) [сео, сиду(ма)] (эст.) - связывать, связать, подвязать, увязать, обвязать, сопрягать, скреплять (напр., rukis seoti vihkudesse - рожь перевязали в снопы; meid seovad abielu sidemed - мы связаны брачными узами; mind ei seo nende inimestega miski - меня не связывает ничто с этими людьми; puud seovad oma juurtega liiva - деревья скрепляют своими корнями песок); side [сиде] (эст.) - связь, завязка, стяжка, обвязка, перевязь, связь, крепление, узы, контакт; связующий, соединяющий; sidus [сидуз] (эст.) - переплетение;
Ср. Сусон-дяла (ингуш. жреч.) - Бог брака;
Ср. Савушка (Šauška, Sauška, Sausga, Sawuška, Šawuška) - имя богини любви (семейной, также плотской), плодородия, сексуальности и войны в хеттской, хуррито-митаннийской мифологии.
Ср. в тюркской лексике имеются термины savaš - битва, сражение, война; воевать, враждовать и säviš - любовь; любить друг-друга, заниматься любовью;
siug, siu, siugu [сиуг, сиу, сиугу] (эст.) - змея; sugu [сугу] (баск.) - змея; siugle(ma) [сиугле(ма)] (эст.) - змеиться, виться (напр., oja siugleb kivide vahel - ручей извивается меж камней);
[si.ga; си.га] (шумер.) - простегивать, сшивать; проникать во влагалище;
[sa, sadu / са, саду] (шумер.), [še, šetu; ше, шету] (аккадск.) - сеть;
seitti [сейтть] (фин.) - сеть;
сеть, сетка;
[tzatz; тцатц] (майя) - сеть;
шить, шью, шитьё;
sew [соу] (англ.), sy [сю] (шв.) - шить, шью, сшиваю ; suit [сют] (англ.) - платье;
совать, суй, сую;
suo, sui, sutum, sutere [суо, суй, сутум, сутере] (лат.) - шить; suta [сута] (лат.) - шитьё;
सिव्, सीव्यति [siv, sīvyati; сив, сиивьяти] (санскр.) - шить, шьет; [syati; суати] (санскр.) - связывает;
силó, силóк - вязанная или плетёная ловушка.

сак, sak (арх. рус., укр., болг., серб., словен., пол., чеш., слвц.) - ручная сетка, рыболовная сеть, мешок для сена; кошель, мешок;
сачок (для ловли);
саква (арх. рус.) - торба с кормом; сакви́ (укр., мн.) - переметная сума;
sakovína (словен.) - нить для прядения сетей;
sack [сæк] (англ.), sak (арх. нидерл.), sac (арх. нем.), sæk (дат.), säck (шв.), sekk (норв.), sac (фр.), saco (исп.), sacco [сакко] (ит.), saccus (лат.), σάκκος, σάκος [sakkos] (гр.) - мешок;
[sak] שַׂק (ивр.), [śаq] (финикийск.) - мешок; шерстяная ткань, одежда;
sock [сок] (англ.), sok (нидерл., дат.), Socke (нем.), sokk (норв.), socka [сокка] (шв.) - носок;
sokk, р.п. soki [сокк, соки] (эст.) - носок;
sukk, р.п. suka [сукк, сука] (эст.), sukka [сукка] (фин., водск., ижор.), sukā (ливон.), sukku [сукку] (ливон.), sukk(e͔) (людик.) - чулок, носок;
Sahe [захэ] (нем.) - вещь.

С семантикой сражения, битвы, войны:

[šugi, sig, sag; шуги, сиг, саг] (шумерск.) – бить;
[jуучи-; джучи] - воинственный; [-jу-; чу] (теленгет. алтайск. диал.) - война,сражение;
сугу (тат.) – бить; сугыш (тат.), соғыс (каз.) – война, сражение, битва, бой, схватка, драка; военный; соғыс (каз.) – удар; бить, ударять; воевать; сугышу (тат.) – воевать, сражаться, биться, драться; сугышчы (тат.) – воин, боец;
сояу (каз.) – обнажённый, оголённый; заноза; длинный, торчащий;
сой, сояды (каз.) – резать, колоть, сдирать кожу зарезанного скота; бить, избивать, выдрать; перен. раскритиковать;
sõdi(ma) [сыди(ма)] (эст.) – воевать, сражаться, биться; sõdija [сыдийя] (эст.), soturi [сотури] (фин.) – воин, боец; südi sõjamees [сюдь сыйя мез] (эст.) – отважный воин; sõjavang [сыйя ванг] (эст.) – военнопленный;
sõda, р.п. sõja [сыда, сыйя] (эст.), suodā [суодаа] (ливон.), soda (эст. береговой диал., ижор.), sõta [сыта] (водск.), sota [сота] (фин., карел.) – война; sõja [сыйя] (эст.) – военный;
čuđđi, čuhti [чуддь, чухть] (саам.) - враг;
šuδalaš [шудалаш] (мари), śudo(ms) (зрз.), śudə(ms) (мокш.) - заклинать, проклинать, ругать, бранить;
Ср. поле брани ( = сражения; не молча сражались!)

Tags: Античный мир, Ностратическая гипотеза, Тюрко-угро-финские параллели, Физическая лингвистика, Язык народа Чудь
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • ЯНТАРЬ

    ГЕЛИАДЫ РОНЯЛИ СЛЁЗЫ В ВОДУ, И ОНИ ПРЕВРАЩАЛИСЬ В ЯНТАРЬ Янтарь, как и лит. гинтарас, лтш. дзинтарс - слова многосложные, и второй корень:…

  • Тайбола и... Дебальцево

    taibale, taipale [тайбале, тайпале] (фин., карел.) - путь, переход, перешеек между двумя водоемами, волок; тайбола (диал. на Кольском п-ве) -…

  • ЗИМА ~ ХИМÓНАС - время КИМАТЬ, КЕМАТЬ, КИМАРИТЬ (дремать, спать)

    χειμώνας [ХИМÓНАС] (гр.) - зима - время " сомы, сна", " зимнего сна природы"; κοιμάμαι [КИМÁ(МАЙ)] (гр.) - спать; кимарить, КИМАТЬ, КЕМАТЬ…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments