Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Categories:

ХАРИБДА, CHARYBDIS

Χάρυβδις, Charybdis, Харибда - олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины в гр. мифологии («водоворот»);
согл. Феличе Винчи и Андресу Пяябо, Одиссея описывает водовороты в проливе Мальстрём у берегов Норвегии.



γύρος [giros, гирос] (гр.) - круг, вращение, завихрение; γυρίζω [girizo; гиризо] (гр.) – вращать, вертеть, кружить;
girdab [гирдаб] (азер.), girdap [гирдап] (тур.), girdob [гирдоб] (узб.), гирдоби (тадж.) – омут, водоворот, пучина, бездна;
girdə [гирдэ] (азер.), gerd [герд] (урду), girover [гировер] (курдск.) – круглый, округлый; гардиш (тадж.) - поворот, изгиб;
и т.д. - См. более подробно данное семантическое поле здесь:

Tags: Античный мир, География, Имена, История, Ностратическая гипотеза, Сказания и былины, Топонимия, Тюрко-угро-финские параллели, Физическая лингвистика, Язык народа Чудь
Subscribe

  • ЯНТАРЬ

    ГЕЛИАДЫ РОНЯЛИ СЛЁЗЫ В ВОДУ, И ОНИ ПРЕВРАЩАЛИСЬ В ЯНТАРЬ Янтарь, как и лит. гинтарас, лтш. дзинтарс - слова многосложные, и второй корень:…

  • Тайбола и... Дебальцево

    taibale, taipale [тайбале, тайпале] (фин., карел.) - путь, переход, перешеек между двумя водоемами, волок; тайбола (диал. на Кольском п-ве) -…

  • ЗИМА ~ ХИМÓНАС - время КИМАТЬ, КЕМАТЬ, КИМАРИТЬ (дремать, спать)

    χειμώνας [ХИМÓНАС] (гр.) - зима - время " сомы, сна", " зимнего сна природы"; κοιμάμαι [КИМÁ(МАЙ)] (гр.) - спать; кимарить, КИМАТЬ, КЕМАТЬ…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments