Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Category:

Греческая отдельная языковая семья

Вопрос: "А к какой же «cемье» он [греческий] должен был быть отнесен?)" © s_yaroslav

Ответ: к ОТДЕЛЬНОЙ греческой семье (языки и диалекты Мессении, Лаконики, Дориды, малоазиатской Дориды, Элиды, Фессалии, Беотии, Эолии, Аркадии, Аттики, Ионии) - языковому пласту, имеющему НЕКОТОРЫЕ пересечения с романо-славяно-германской общностью, но не более чем НЕКОТОРЫЕ - вовсе не являясь сколько-либо "основой" для романо-славяно-германских языков.

Рассмотрим на примерах.



Из четырех греческих слов для обозначения времен года, более-менее "знакома" лишь χειμώνας [химóнас] - зима - время "сомы, сна", "зимнего сна природы" - идущая в увязке с глаголом κοιμάμαι [кимá(май)] - спать (Ср. жарг. кимарить) - См. подробное рассмотрение: https://anti-fasmer.livejournal.com/415225.html .
В основе той же греческой весны - άνοιξη [аникси] - такое действие как ανοίγω [аниго] ("открывать"), Άνοιξε! [аниксте!] ("открой"). Родственников данного слова (близких и дальних) много, но не со значением времени года: https://lengvizdika.livejournal.com/339143.html .
Можно, безусловно, найти и много родственных слов для греческого лета, καλοκαίρι [калокери], и осени, φθινόπωρο [финόпоро], но как они сочетаются с названиями времен года в тех же романо-славяно-германских языках https://anti-fasmer.livejournal.com/573625.html ?



По слову СТО / CENTO т.н. "И.Е." языки разделены на языки "SATEM" и "KENTUM": https://ru.wikipedia.org/wiki/Изоглосса_кентум_—_сатем . Греческий, со своим εκατό [ЭКАТÓ] притянут в группу "KENTUM".
Кто-нибудь может сказать как фонетически ЭКАТÓ вдруг становится КЕНТУМом?? Отголосок ЭКАТÓ находим в таких словах как гектар ("сто квадратных метров"), в шв. hekto ("сто граммов"), ит. etto ("сто граммов", термине, до сих пор используемом в розничной торговле). Собственно, всё - и ЭКАТÓ чётко отдельный фонетический корень, ни "SATEM", и ни "KENTUM".

Или чему соответствуют в романо-славяно-германских языках нижеперечисленные примеры? Параллели найти всегда можно, но от этого греческие языки как отдельный языковой пласт и как целостная система "в себе" НЕ становятся роднее!



Или перечисленные ниже вопросительные слова - что у них близко-близко родственного в романо-славяно-германских языках, для включения в одну языковую семью?


Или вот это забавное прилагательное для обозначения "красного" цвета (очень важного цвета) - κόκκινος [кόккинос] - что это в романо-славяно-германских языках?


Вероятные прямые родственники (но не со значением цвета):
cook [кук] (англ.), cuссinare [кучинаре] (ит.), coquere [кокере] (лат.) - готовить; kitchen [китчен] (англ.), Kuchen [кухен] (нем.) - кухня:
https://anti-fasmer.livejournal.com/424802.html

Ср., альтернативно: cock [кок] (англ.) - пенис; лицемерными пуританскими британскими этимологами вообще не разбирается в данном значении: https://www.etymonline.com/word/cock ;
Ср. kokk, kokku [кокк, кокку] (карел.), kok [кок] (вепс., манс.) - пенис.



Ср. cock [кок] (англ.), le coq [кок] (фр.) - петух;
kukk, kuke; kikas [кукь, куке; кикас] (эст.), kukko [кукко] (фин., водск.), kukoi [кукой] (карел., людик., вепс.), kakas [какас] (венг.) - петух, курица;
кокошник - северорусский вид женского головного убора; считается производным от ко́кошь "курица" и "петух", "по сходству с гребнем на голове птицы".


https://anti-fasmer.livejournal.com/352350.html


НЕКОТОРЫЕ ОДНОКОРЕННЫЕ СЛОВА ВСЕГДА МОЖНО ВЫДЕЛИТЬ. Затем долго и жарко спорить, какие из них "истинные" родственники, какие "ложные". Так или иначе, эти родственники обнаруживаются во всех 7000+ языках. Но от этого греческие языки не становятся близко-близко-родственными для тех же романо-славяно-германских языков.

В 19 веке "индо-германистам" https://anti-fasmer.livejournal.com/163761.html было очень нужно (из политических соображений) поставить греческий в какие-то "корневища", чтобы обосновать ту версию истории "древнего мира", которую и поныне нас заставляют зазубривать со средней школы.


В результате имеем, что имеем...
Tags: Античный мир, ВВЕДЕНИЕ В НОВУЮ ЭТИМОЛОГИЮ, антилингвистика
Subscribe

  • Сиваш (Гнилое море) и Си́ва (араб. سيوة‎, копт. Сиуах) — оазис в Египте

    sıvaş, сываш (кр.-тат.) - грязь; Ср. Сива́ш, или Гнило́е мо́ре — залив на западе Азовского моря; Ср. Си́ва (араб. سيوة‎, копт. Сиуах) — оазис в…

  • БУЙ

    ßuj [вуй, буй] (мари), pjä, bjä [пья, бья] (муромск.), пе, пья (эрзянск., мокш.), fej, fő [фей, фё] (венг.), piä [пия] (карел., людик.), pea…

  • ЯНТАРЬ

    ГЕЛИАДЫ РОНЯЛИ СЛЁЗЫ В ВОДУ, И ОНИ ПРЕВРАЩАЛИСЬ В ЯНТАРЬ Янтарь, как и лит. гинтарас, лтш. дзинтарс - слова многосложные, и второй корень:…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment