Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Category:

Об окончании -МИ в ВЕЛЬМИ и -МП в ОЛИМП



velmi [вельми] (чеш., слвц.), wielmi [виельми] (арх. пол., по Фасмеру), вельми [вельмы] (укр.), вельмі (блр.), veoma, веома (хорв., босн., серб.) - очень, весьма, премного.

ВЕЛЬМИ - «очень, весьма», т.е. «ПРЕМНОГО», «НАИБОЛЬШЕ, БОЛЬШЕ ВСЕГО».*

Окончание -МИ в ВЕЛЬМИ (как и -МА в весьМА) и несёт значение «ПРЕ-», «НАИ-» в «приб.-финских» (языках) - осколках вымершего древнерусского. Не пора ли заняться его реконструкцией, на базе грамматики, чудом уцелевшей у финнов, эстонцев, вепсов, карел, пронесших её без письменности сквозь века?

veel [веель] (эст., ижор.), ve’l (ливон.), vēl (лтш.), vielä [виэля] (фин.), vie (карел., людик.), völ, vüu (вепс.) - ещё, к тому же, вдобавок (т.е. «боле, более, больше»);
-> viljeMMÄ, viljemmälti [вильеММЯ, вильеммяльти] (фин.) - наибольше, наибогаче.

Ср. [áаля] (араб.) – верх, верхний;
ұлы, ұлық (каз.) – великий;
üle [уле] (эст.), yli [ули] (фин.) – верх, сверху, над; i’ļ [ийл] (ливон.), ülees [улес] (водск.), ülä [уля] (ижор.), üli [ули] (карел.), ülen [улен] (ливик.), üläh [улях] (вепс.) – верх, сверху, над;
βǝl [вел] (горно-мар.) – вверх; vi̮l [выл] (удм., коми) – верх, верхняя часть; наилучший; vi̮le̮ [вылё] (коми) – над, сверху;
yleMMÄ [улеММЯ] (фин.), üliM, üleM [улиМ, улеМ] (эст.) - выше;
yleMPI [улеМПИ] (фин.) - высший, наивысший;
Ср. ОлиМПвысшая горная вершина в Греции (2917 м), на Кипре (1952 м) – этимологию названия которого почему-то не могут вывести: http://www.etymonline.com/index.php?term=Olympus .

<...>

Также Шумеры использовали суффикс -m, -ma, -bi для образования сравнительной и превосходной степени прилагательных, и модальных наречий - практически тот же суффикс, что и финны используют до сих пор для тех же целей: -mma, -pi, -mpi, -mbi, -mpaa
(саамы: -b, -mba, -bbo; самоеды: -boi, -mboi; ханты: -be, -pa, -pi; венгры: -bb, -bban, -bben),
он же суффикс, использованный в древнерусских модальных наречиях ВЕЛЬМИ и весьма:

[alim, e.lum; АЛИМ, Е.ЛУМ] (шумер.) - возвышенный, величественный;
[bur.šu.ma; бур.шу.ма] (шумер.) - старший;
[ušum; ушум] (шумер.) - высший по рангу, верховный;
[ul.la.bi; ул.ла.би] (шумер.) - очень быстро.


Simo Parpola, Etymological Dictionary of the Sumerian Language, Eisenbrauns, 2016, p. 44, article 310.

Этот же суффикс превосходной степени нам хорошо известен по supreme, superb [суприм, супёрб] (англ.), supremo [супремо] (ит.), supremus, superbus [супремус, супербус] (лат.) - высший, наивысший.

Только если про суффикс -mus индо-европеисты знают, что он грамматически образует сравнительную степень, то про -bus они теряются в догадках и неких "прото-корешках"('perhaps is from PIE root *bheue- "to be") : https://www.etymonline.com/word/supreme ; https://www.etymonline.com/word/superb .
Tags: Античный мир, ВВЕДЕНИЕ В НОВУЮ ЭТИМОЛОГИЮ, Язык народа Чудь, антилингвистика
Subscribe

  • Сиваш (Гнилое море) и Си́ва (араб. سيوة‎, копт. Сиуах) — оазис в Египте

    sıvaş, сываш (кр.-тат.) - грязь; Ср. Сива́ш, или Гнило́е мо́ре — залив на западе Азовского моря; Ср. Си́ва (араб. سيوة‎, копт. Сиуах) — оазис в…

  • БУЙ

    ßuj [вуй, буй] (мари), pjä, bjä [пья, бья] (муромск.), пе, пья (эрзянск., мокш.), fej, fő [фей, фё] (венг.), piä [пия] (карел., людик.), pea…

  • ЯНТАРЬ

    ГЕЛИАДЫ РОНЯЛИ СЛЁЗЫ В ВОДУ, И ОНИ ПРЕВРАЩАЛИСЬ В ЯНТАРЬ Янтарь, как и лит. гинтарас, лтш. дзинтарс - слова многосложные, и второй корень:…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments