Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Categories:

НИЛ, ИЛ и ГНИЛЬ / НЕВА, НИВА / НИЗ, НИЗКИЙ

Нил (река) - Νείλ, Νείλος, лат. Nilus, англ. Nile - река в Африке, одна из величайших по протяжённости речных систем в мире, 6852 км. Название Нил относится прежде всего к НИЖНЕМУ течению реки, где происходили (до постройки плотин) ежегодные РАЗЛИВЫ, богато орошавшие плодородные ИЛИСТЫЕ поймы, позволявшие собирать богатые сельскохозяйственные урожаи и кормившие Египет (это факты, заученные со школы; причем, возможно, они и определяют название реки).



Вероятно, является уже производным имя Нил - имя речного бога в греческой мифологии, сына Океана и Тефиды, брата Каллирои, океаниды.


Общепринятое объяснение происхождения названия Нил следующее: "Первоначальное название может происходить от семитского корня nahal, имеющего значение «долина», или «речная долина», или в широком понимании — «река» или из языка ливийских племен, в котором значение «вода» имело слово «lil», которое в дальнейшем преобразовалось в форму «nil»." https://ru.wikipedia.org/wiki/Нил

"Может" - значит, это лишь гипотеза. Не рассматривается, как фонетически "nahal" (долина) превратился в Нил; при этом в арабском Нил - уже Эн-Ниль. Также не рассматривается, как ливийское "lil" могло "преобразоваться" в Нил. Соответственно, есть все основания расширить поиск, выйдя за религиозные рамки "школы" СИЯ 19 века.


С семантикой цвета:

नीला [nīla; ниила] (хинди), [nīla; ниила] (санскр.) - голубой, синий, тёмный;
[nila; нила] (перс.), [nili; нили] (санскр.), [an-nil] (араб.), añil [аньил] (исп.), anil [анил, энил] (порт., фр., англ.) - кустарник в Зап. Индии, из которого делается индиго - тёмно-синее красящее вещество: См. https://www.etymonline.com/word/anil ;
нiл, нəл (казах.) - сок зелёной травы или листьев, синька; нiлде (казах.) - красить в голубой, синий цвет.

З.Ы. Интересно, что просто Нилом река Нил становится после слияния Белого Нила (White Nile) с притоком, называющимся Голубой Нил (Blue Nile).
Правда, воды Нила мутные, и никак не голубые, как в горных реках. Или всё же были когда-то, когда территория нынешней пустыни Сахара была покрыта растительностью, до катастрофического изменения климата?


С семантикой низины, увлажненной местности, влаги, слизи:

[nīlu; ниилу] (аккад.) - человеческое, животное, божественное семя (сперма); влага; увлажнение, затопление поля;
нийл (ингуш.) - водопровод / вода, поступающая по деревянным трубам и лоткам; нийлх (ингуш.) - жидкий;
నీళ్ళు [nīḷḷu; ниллу] (телугу) – вода;
нила (нанайск.) - заливные луга;
ŋil- [нгыл] (ненец.), ŋilea [нгилеа] (нганасан.) - внизу, под; ӈылăд (ненец.) – низ, дно;
ньылат (коми-перм.) - вниз (по течению);
ńel [нел] (хант.), njalli [ньялли] (саам.), nila [нила] (арх. фин.) - мезга, мякиш; древесный сок, живица;
nola [нола] (эрз.) - сок; ńaľ [наль] (манс.) - сок, влага, слизь;
ńiľe̮g (коми) - скользкий;
nälkjas [нялькйас] (эст.) - слизняк, слизень; nilpa(ma), nilpsa(ma) [нильпа(ма), нильпса(ма)] (эст.) - лизать, облизывать;
nila, nima, ńäľä, nälöm [нила, нима, няля, нялём] (вепс.) - ил, грязь, тина, шлам; ńälä [няля] (карел.) - (рыбная) слизь; nilja, nälä [ньилья; няля] (арх. фин.) - слизь;
гниль, гнилой.


Ср. с "пропавшей" начальн. н-(гн-):

[уalan; йалан] (майя) - под;
il [ил] (хант., камас.), i̮l [ыл] (селькуп.), jol- [йол] (манс.), ül- (мари), ul [ул] (удм.), uv [ув] (коми) - внизу, под;
ala, alla [ала, алла] (эст., водск., фин., ижор., карел.), alā [алаа] (ливон.), alaz [алаз] (вепс.), al [ал] (чуд., эрзянск., мокш.), alá [алá] (венг.) - внизу, под;
alçak [алчак] (тур.) - низкий; alt, altı, altında [алт, алты, алтында] (тур., азер.) - под, внизу; ылди (каз.) - уклон, скат, спуск; ылдила (каз.) - спускаться вниз, понижаться; ылдилы (каз.) - низменный, лощинный;
alan [алан] (тур., тат.) - поляна, прогалина, лужайка, просека, прогалина в лесу;
alanko [аланко] (фин.) - низменность;
елань, алань (русск.) - низменное травянистое место, удобное для пастбищ и покоса; Ср. Holland, ит. Olanda, русск. Голландия ( =Netherlands, Нидерланды, досл. «низкая земля, низменность»; то же про Голландию: Paesi Bassi (ит.) – «низкие земли»);
hell [хел] (англ., общегерм.) - Нижний мир; ад, преисподняя;
Iэл, Эл (в вайнахской языческой мифологии) - Подземный мир мёртвых;
ила, иловай (арх. рус.) - низина, топь; ил (рус.), iл (укр.), илъ (ц.-сл.) - ил, тина, грязь; íl, р.п. ílа [ил, ила] (словен., по Фасмеру), jíl (чеш., по Фасмеру), iɫ, диал. jеɫ (пол., по Фасмеру), и̏ловача (сербохорв., по Фасмеру) - глина, суглинок;
ἰλύς [илис] (гр.) - тина, грязь; πηλός [пилос] (гр.) - глина;
ila, illa [ила, илла] (эст.) - слюна, слюни, слизь, мокрота; ilane [илане] (эст.) - слюнявый.

З.Ы. всё часть лексики "нижнего мира" (с которой связан и ил, и Нил):

õel, р.п. õela [ыел, ыелa] (эст.) - черт, сатана, нечистая сила; õel [ыел] (эст.) - злой, жестокий, ехидный, злобный, зловредный, злонравный, коварный;
См. https://new-etymology.livejournal.com/19504.html


С семантикой поглощения, всасывания, все-пожирания:

neela(ma) [неела(ма)] (эст.), nīelõ [нииелы] (ливон.), neellä [неелля] (водск.), niellä [ниелля] (фин., карел.), njiellat [нйиеллат] (саам.), ńiľə(ms) [нилэ(мс)] (эрз., мокш.), nelaš [нелаш] (мари), ńi̮li̮ni̮ [нылы(ны)] (удм.), ńi̮lav(ni̮) [нылав(ны)] (коми), ńel- [нел-] (хант.), ńält- [няльт] (юж.-манси), ńaltamiʔe (нганасан.), ńaᵊlǝ- (ненец.), nyel [ниел] (венг.) - глотать, проглатывать, поглощать, пожирать, впитывать, всасывать, вбирать, засасывать;
(напр., Sööta neelates neelab kala ka õnge (эст.) - Наживку глотая, проглатывает рыба и крючок; См. Ангх: https://new-etymology.livejournal.com/31645.html ; Lained neelasid paadi (эст.) - Волны поглотили лодку; Mädasoo neelas inimese (эст.) - Топь засосала человека; Kuiv maa neelas ahnelt vihmavett (эст.) - Сухая земля впитывала с жадностью дождевую воду);
neel, р.п. neelu [неел, неелу] (эст.), neelu [неелу] (водск.) - глотка; neelo [неело] (ижор.), nielu [ниелу] (карел.) - отверстие рыболовной верши; Ср. ноль, nil.
Ср. дер. Неелово, Неёлово (во Псковской и Смоленской обл.).
Ср. Нельша — река в Костромской области; Нельша — озеро в Ивановской области.
Ср. Нальчик, Налшык (река, на которой основана одноименная крепость, ныне столица Кабардино-Балкарии).


НИВА, НЕВА, НАВИГАЦИЯ

nõo р.п., nõgu им.п. [ныо, нёо, ныгу] (эст.), nouk [ноук] (ливон.) - ложбина, впадина, лощина, прогиб, котловина, низина, пустошь, заливной луг (в Эстонии с названием Nõo есть также деревня и местность в уезде Tartumaa);
[нӣо] (урду) - основание; [nyak; нияк] (санскр.) - вниз;
ਨੀਵੀ [Nīvī; ниивии] (панджаби) - низ;
neivà, naivà (лит., по Фасмеру - сравнение для нивы!) - тяжелая болезнь; náivyti (лит., по Фасмеру) - губить; niẽvа (лтш., по Фасмеру) - хула, презрение; nāve [нааве] (лтш.) - смерть;
[nivat; ниват] (санскр.) - глубина; долина;
[nipat; нипат] (санскр.) - выпадать, спускаться; [nipaata; нипаата] (санскр.) - падение;
нёп (коми-перм.) - низина;
нива, nivа (общесл.) - заливной луг, пашня, поле;
neva [нева] (карел. ливвик. диалект, арх. фин.), nova [нова] (арх. вепс.) - топь, трясина; место, где река затопляет берега;
Ср. Невель, Невль - город и озеро в Псковской обл. (т.е. приб.-фин. "nevela, nevla" - болотистое, вязкое, топкое место; где -la суффиксный формант обозначения территории; См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Невель );
Ср. Нева (соединение между Финским заливом и Ладогой), Ср. Nõva, Нёва (р. на западе Эстонии), Ср. Нейва (р. на Урале);
nõva, nõvva [ныва, нёва] (эст.) - русло, также борозда, жёлоб, канавка;
niva, р.п. nivan [нива, ниван] (арх. фин., по Фасмеру) - узкий ручей, поросший густым кустарником;
navve [наве] (саам.) - стремнина, межозерный проток;
нива (арханг., кольск. диал., по Фасмеру) - небольшой водопад;
Ср. Нива — река на Кольском полуострове; вытекает из озера Имандра, впадает в Кандалакшский залив Белого моря;
не-, ниэ-, ниэгу- (нанайск.) - выходить, выезжать;
ниэву, нёву (нанайск.) - выводить, вывести; ниэвугу (нанайск.) - выводить, вывести обратно;
[nī; нии] (санскр.) - вести, нести, брать, уводить, уносить, приводить;
[nivaha; ниваха] (санскр.) - течь; [nāvyā; наавьяа] (санскр.) - судоходная река;
νέω [нео] (гр.) - плавать, плыть; нагромождать, наваливать, насыпать, складывать;
navigate [нэвигейт] (англ.), navigare [навигаре] (ит.) - плавать (на кораблях, судах); nuotare [нуотарэ] (ит.) - плавать; nave [наве] (ит.) - судно; Ср. не-"индо-европейские": neiva [нейва] (ингуш.) - судно; ний (ингуш.) - корыто; nõu [ныу] (эст.) - посуда, посудина (от nõgus [ныгус] (эст.) - прогнутая, прогнутое).



VETINA NIAA, этрусская надгробная надпись - "погрузили в лодку", для отправления в мир усопших. То же значение, дословно, в ингушском: ВЕТИЙНА НИЙА (ингуш.) - "оставил ~ погрузил в лодку". То же и в эстонском, VÕTA NÕU:

[Spoiler (click to open)]вита- (ингуш.) - оставить, покинуть (напр., кIанк наьнаца вита - оставить мальчика с матерью).

(nad) võtsid [(над) вытсид] (эст.) - (они) взяли, приняли, погрузили;
(ma) võtsin, võtin [(ма) вытсин, вытин] (эст.) - (я) взял, принял;
(ma) võtan [(ма) вытан] (эст.) - (я) беру, принимаю.

võt(ma), võtta [выт(ма), вытта] (эст.), võttõ [вытты] (ливон.), võttaa [выттаа] (водск.), ottaa [оттаа] (фин., ижор.), ottua [оттуа] (карел.), otta [отта] (людик., вепс.) - 1) брать, принимать; 2) хватать, ловить, отнимать (напр., 1) võta laps sülle (эст.) - возьми ~ прими ребёнка к себе (на руки); laadung võetakse peale sadamast (эст.) - груз возьмут ~ погрузят в порту; 2) koer võttis kondi hambu (эст.) - собака схватила кость в зубы; kass võttis hiire kinni (эст.) - кошка схватила ~ поймала мышь; sõda võttis mõlemad pojad (эст.) - война отняла обоих сыновей).

vot(ni̮) [вот(ны)] (коми), wāt- (манси) - собирать, набирать;
ve̮t(ni̮) [вёт(ны)] (коми) - ловить.



З.Ы. "И.-Е." этимологи сочли, что навигация (действие) от лат. navis [навис] (судно) - и никак не наоборот. Вывели гипотетическое базисное "индо-европейское" корневое слово *nau- (судно) и сочли, что к нему прибавилось гипотетическое *ag- (двигаться): https://www.etymonline.com/word/navigation .

З.З.Ы. А Неву некоторые пытаются этимологизировать как "новая", образовавшаяся при совсем недавнем тектоническом смещении.


Протоками являются, с чередованием окончания, аналогичным НИЛ / НЕВА:
КАНАЛ, эст. KANAL / КАНАВА, фин. KANAVA (со значением канал);
Ср. Geneva, Женева (протока, вытекающая из оз. Леман); Ср. Genova, Genoa - ручей, давший название Генуе.


Ср. также без начальн. н-:

uputa(ma) [упута(ма)] (эст.) - затапливать (напр., hiidlaine uputas laia maa-ala - цунами затопило обширную территорию; uputab mis kole - льёт как из ведра; suurveest uputatud põllud - затопленные ~ залитые половодьем поля); uputus [упутус] (эст.) - наводнение, потоп (в т.ч. Великий Потоп), разлив, потопление, половодье, паводок, полноводье, многоводье, перен. море, океан;
uppu(ma), uppu(da) [уппу(ма), уппу(да)] (эст.), upāndõ [упаанды] (ливон.), upo(ta) [упо(та)] (водск., фин., карел., чуд., вепс.) - тонуть, идти ко дну;
uboda [убода] (ижор.), opa [опа] (эрз.) - тонуть, идти ко дну;
apad [апад] (венг.) - отлив, убывать, ослабевать.

Ср. многочисленные названия рек c этим же корнем, без начального н-: Упа, Уба, Уфа, Об, Обь, Aube, Avon: https://new-etymology.livejournal.com/21921.html



С учётом чередования звуков [В/П] и [М], уместно привести также следующие сравнения:

沼 [numa, нюмá, нымá] (яп.) - болото, трясина, пруд, озеро;
нам (монг.) - низко; намаг (монг.) - болото;
ным (каз.) - сырость, влага, влажное место; [Spoiler (click to open)]З.Ы. в татарском - дым (тат.) - влага, сырость; соотв., См. далее: туман, тёмный;
nem [нем] (тур.), nəm [нэм] (азер.) - влажный, сырой; сырость, влажность, влага, роса;
[nim, num; ним, нум] (шумер.) - расти, подниматься; стоячая вода, потоп, затопление;
Ср. оз. Nemi, Nemo - вулканическое озеро недалеко от Рима;
nima [нима] (вепс.) - ил, грязь, тина, шлам;
nõmm, р.п. nõmme [нымм, нымме] (эст.) - песчаные земли, поросшие кустарником или сосняком; nõomaa [ныо маа] (эст.) - луговая, низинная земля;
[намӣ; намии] (урду) - влага;
[nimna-gā] (cанскр.) - река;
น้ำ [N̂ả(m); наам] (тай) - вода;
ńiḿi [ними] (нганасан.) - грудь; молоко;
[Spoiler (click to open)]njammat [няммат] (саам.), ńimńe- [нимне-] (ненец.), ńima- [нима-] (нганасан.), ńim- [ним-] (селькуп.), ńümnə- [нюмне] (матор.), ńimavni̮ [нимав(ны)] (коми) - сосать, высасывать, всасывать, впитывать, поглощать;
ime(ma), ima(ma) [име(ма), има(ма)] (эст.), i’mmõ [иммы] (ливон.), imiä [имиа] (водск.), imeä [имеа] (фин.), immiiä [иммииа] (ижор.), imie [имие] (карел.), ime(dä) [име(дя)] (чудск.), ime(da) [име(да)] (вепс.), emtä [эмтя] (вост. хант.), van emik (венг.) - сосать, высасывать, всасывать, впитывать, поглощать, вскармливать (напр., laps imeb rinda (эст.) - ребёнок сосёт грудь; talled imevad ema all (эст.) - ягнята сосут свою мать);
См. иметь, мама, вымя: https://new-etymology.livejournal.com/1415.html



НИЗ, НИЗИНА, НИЗКИЙ

niiske [нииске] (эст.), nīstõn [ниистын] (ливон.), niiskõa, niissiä, niissü [ниисыа, нииссиа, нииссю] (водск.) - влажный, сырой;
niisk, р.п. niisa [нииск, нииса] (эст.), nīsk, nīskõ(z) [нииск, ниискыз] (ливон.), niiska, niska [нииска, ниска] (водск., ижор., фин.), ńišk [нишк] (вепс.), ńisəŋ [нисенг] (хант., манс.) - молоки (семенные железы);
нисээ (нанайск.) - заливные луга; быть затопленным;
νειός [ниос] (гр.) - пашня, поле;
νειόθι [ниоти] (гр.) - глубоко внизу;
низ, низкий, низина (общесл.); ниц (пасть ниц); нищий;
nether [нэðэ(р)] (англ.), niedrig [нидрих] (нем.), nederig [нэдэриг] (нидерл.), nedrig [нэдриг] (дат.) - низкий, нижний; niður [ниðур] (исл.) - вниз; neath, beneath [нииð, бинииð] (англ.) - под, снизу;
निद्रा [nidraa; нидраa] (хинди, санскр.) - сон;
[ni; ни] (авест., по Фасмеру), niу (арх. перс., по Фасмеру), nitarām [нитараам] (санскр., по Фасмеру) - вниз; [nīca; нииса] (санскр.) - низкий, глубокий; नीचे [neeche; ниидже] (хинди) - под, дно, вниз, низкий, глубокий;
Ср. не, нет; англ. no, not, neither, nor; нем. nicht, nichts.


Многие (но не все) сравнения взяты из работы Анны Истоминой: См. ПРАЯЗЫК ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. КЛЮЧИ К ТАЙНЕ https://new-etymology.livejournal.com/25047.html
Tags: География, Ностратическая гипотеза, Топонимия
Subscribe

  • OWL и ФИЛИН

    pöllö [пёлло] (фин.), päll, р.п. pällu [пялль, пяллу] (эст.), pullo [пулло] (вепс.) - филин, сова, сыч; pelėda [пеледа] (лит.) - филин, сова, сыч;…

  • BLACK и БЛЕКЛЫЙ

    black [блэк] (англ.) - черный, досл., "сгоревший, горелый"; блеклый (рус.) - выцветший, выгоревший. Соответственно, сравниваем далее с:…

  • Гомеровская река CAYSTER (она же SIESTAR-joki, СЕСТРА)

    “In the Asian [=Eastern] meadow, by the current of Cayster [=Siestar]” (Iliad 2.461). «На азиатском [=восточном] лугу, у течения Кайстера [=Siestar,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments