Kalju Patustaja (new_etymology) wrote,
Kalju Patustaja
new_etymology

Categories:

Зачем Одиссей «СОЛЬЮ» поле запахивал? И зачем Сципион «СОЛЬЮ» Кафаген посыпал?

...Одиссею (Улиссу https://new-etymology.livejournal.com/25788.html ) было предсказано, что если он пойдёт под Трою (Тойю), то вернётся через 20 лет нищим и без спутников, и он притворился безумным, запряг в плуг коня и быка и стал СЕЯТЬ СОЛЬ. Паламед же положил новорождённого Телемаха (сына Улисса от Пенелопы) под плуг, и Одиссей вынужден был признаться в обмане.



...Римский полководец Сципион засыпал землю побежденного Карфагена СОЛЬЮ, и приказал распахать территорию города.



То же грозное наказание в Ветхом Завете:
...«23. Сера и СОЛЬ, пожарище - вся земля; не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы, как по истреблении Содома, Гоморры, Адмы и Севоима, которые ниспроверг Господь во гневе Своем и в ярости Своей».
(Второзаконие, глава 29 - 23)

«Посыпание СОЛЬЮ» как проклятие побеждённых также упоминается в Книге Судей:
«...45. И сражался Авимелех с городом весь тот день, и взял город, и побил народ, бывший в нем, и разрушил город, и ЗАСЕЯЛ ЕГО СОЛЬЮ. (Глава 9)»

Что за «СОЛЬ» сыпали Одиссей, Сципион и Авимелех? Это метафора или реально какую-то «СОЛЬ» сыпали, чтобы ничего не росло? И, раз упоминается и в Ветхом Завете в увязке с испепелением Содома - уж не «СОЛЬ» ли от сверхмощного взрыва?

И не путаница ли с метафорой СЕЯТЬ ЗЛО - творить злые дела, которые влекут за собой новое зло?


ЗЪЛЪ (ц.-сл.) - зол, зло - См. ЖУЛИК - левша или пиявка? https://new-etymology.livejournal.com/37204.html .


Или, может, перепутали с посыпанием ПЕПЛОМ, ЗОЛОЙ, а не СОЛЬЮ? Испепелить и сравнять с землёй! - это делали с поверженными городами.

Правда, точно не подходит в случае с Одиссеем - если запахивал не соль, а пепел - то всё равно что удобрял поле, чтобы, наоборот, всё лучше росло. CЖУЛЬНИЧАТЬ Одиссей хотел, чтобы на войну не идти!


Интересно наличие одного и того же корня в словах ЗЛО, ЗОЛА и СОЛЬ:

dzala, chisala [дзала, чизала] (чева, язык в юж. Африке) - куча пепла, золы, мусора;
сол- (каз.), сулу (тат.) - вянуть, чахнуть, увядать, блекнуть (о растениях), худеть, хиреть (о людях); солу (каз.) - увядание, хирение, похудение; көл (тат.) - зола;
зола (рус., укр., болг.), zоɫа (пол.) - пепел, выщелоченная зола, почва после пожога леса;
ʒ́oľa, дзоля (коми) - крохотный, крошечный, малюсенький;
शोले [śōlē] (хинди) - зола.

Нетрудно перепутать со словом sal [сал] (лат.), sale [сале] (ит.), salt [солт] (англ.), соль (общесл.)! В латыни ведь для самой золы слово с другим корнем: cinis [чинис].



И ещё одна контаминация возможна с SOIL [СОЙЛ] (англ.) - грязь, грязь, мусор, сточные воды, жидкость, которая может содержать экскременты; soil [сойл] (англ.), suelo [суэло] (исп.), sol [сол] (арх. фр.), solum [солум] (лат.) - почва, грунт, земля; soil [сойл] (англ.), soillier [сойлье] (арх. фр.) - осквернить, испачкать, забрызгать грязью. См. СЕЛЬ И ДОСЕЛЬНЫЕ ЛЮДИ: https://new-etymology.livejournal.com/33746.html .


Равно как необходимо сравнить и с тем, куда оСЕЛО - на ТЛО (ц.-сл.) - на дно:

[талии] (урду) - дно;
[tala; тала] (санскр.) - долина; дно; глубина;
долу (ц.-сл.) - яма;
тло (ц.-сл.) - испод, самый низ; отсюда «до тла, дотла» - «до самого низа»;
[тла] (этрус.) - преисподняя: https://proza.ru/2015/12/17/1414 .


Аналогично, можно было бы запутаться с:

duz [дуз] (тур., азер.), tuz [туз] (узб.), туз (кирг.), тұз (каз.), тоз (тат.) - соль;

<-> [tooz] (майя), тоос (монг.), тоосн (калм.), тооһон (бурят.), тузон (удм.), dust [даст] (англ.), dūst [дууст] (арх. англ., арх. нидерл.), dyst [дюст] (дат.), dust [дуст] (шв.), toz [тоз] (тур., азер.), тузан (тат.), to'zon (узб.), тозаң (каз.) - пыль, пепел, зола.




de, di, didal [де, ди, дидал] (шумер.) - пламя; тлеющие угли, зола, сажа;
土 [tǔ] (кит.) - земля; почва; пыль;
tuhk, tuha, tuhka [тухк, туха, тухка] (эст.), tū’gõd [тугыд] (ливон.), tuhka [тухка] (водск., фин., ижор.), tuhku [тухку] (карел.), tuhk(e͔) [тухке] (людик.), tuhk [тухк] (вепс.) - пепел, зола;
tuhin [тухин] (эст.) - порыв, пыл, подъём, одушевление; tuhasta(ma) [тухаста(ма)] (эст.) - испепелять; tuha ase [туха азе] (эст.) - пепелище, пожарище (Ср. село Туганицы в Лен.обл., "выжженое поле", от подсечно-огневого земледелия);
тух (ингуш.) - соль; тухк, тохк (ингуш.) - пепел; мука;
так (эвенк.) - соль;
duhan [духан] (алб., босн.) - табак;
Ср. tuhan (янванск., индонезийск., малайск.) - бог (связь с солнцем, огнём);
тухнуть, тушить; тускнуть, тускнеть; тусклый;
tühi, tühja [тюхи, тюхья] (эст., водск., ижор.), tijā [тийа] (ливон.), tyhjä [тюхья] (фин.), tühjü [тюхью] (карел.), tühjä [тюхья] (тверск. карел.), ťühď [тюхъдь] (людик.), ťühj [тюхй] (вепс.) - пустой, ненужный, бессмысленный;
Ср. втюхать (продать пустое, ненужное, бессмысленное);
[tohu; тоху] (ивр.) - пустой, ненужный, бессмысленный;

тöщö (коми) - полый;
tuščias [тущяс] (лтш.), tukšs [тукшс] (лит.) - пустой;
Ср. тощий;
Ср. дешёвый, дёшево;
Ср. туча; Ср. дождь (семантика множества пылинок, капель); Ср. тысяча, thousand;
Ср. тесто; dough [доу] (англ.) - тесто (из муки, перетёртой в пыль);
Ср. душа, дух, дышать; душить;
Ср. чахлый;
Ср. тихий, тишь, тишина; тишь да гладь.

Ср. лат. typhus, греч. τῦφος "дым, чад; оцепенелость"; отсюда тиф (мор).

те (ингуш.) - утхнуть, перестать, успокоиться;
die [дай] (англ.), deyja [дейа] (исл.), dö [дё] (шв.) - умирать; dog [дуг] (шв.) - умер; death [дэс] (англ.) - смерть; dead [дээд] (англ.), död [дёд] (шв.), tot [тот] (нем.) - мёртвый;
тать (ц.-сл.) - вор; смерть;
дохнуть, дохлый;
тöщö (коми) - полый;
tuščias [тущяс] (лтш.), tukšs [тукшс] (лит.) - пустой;
dög [дёг] (венг.) - смерть;
[dogh, догх] (перс.) - смерть;
[daga; дага] - церемония похорон у народа мяо (юг Китая);
毒[Dú; дуу] (кит.), 毒[Doku; докы] (яп.), 독[Dog; дог] (корейск.), độc (вьет.) - отрава, яд;
凍[Dòng, до(н)г] (кит.) - замерзать;
ตาย [таай] (тай) - умирать, умерший, мертвый.

С семантикой горения, догорания, тления, испепеления:
[tooc] (майя) - жечь, сжигать;
даӄ, даӄӈ (кетск.) - жарить, созревать;
тог, того (эвен.) - огонь;
доага, доаг, дог (ингуш.) - гореть;
दहति [dahati; дахати] (санскр.) - жгёт, горит;
δαίω [daio; дайо] (арх. гр.) - зажигать, гореть, поджигать, воспламенять, сжигать.

Ср. без начальной т-(д-): ahin, õhin [ахин, ыхин, охин] (эст.) - пыл, жар, порыв; ahi [ахи] (эст.), ō’i, ā’i [ыхй, ахй] (ливон.), ahjo [ахьо] (фин., водск., карел.), ahď(o) [ахдьё] (людик.), ahj [ахьй] (вепс.) - печь, очаг;
См. огонь.



И не об этих ли ПЕПЛЕ-СОЛИ-ЯДЕ-СМЕРТИ речь в англ. идиоме It's raining 'CATS' and 'DOGS' ?
Tags: Античный мир, История
Subscribe

  • ПИЛОТКА и БУДЕНОВКА

    Шикарный пост от Ленгвизда - буденовки, разработанные в 1915 году как часть победной униформы для победных парадов в Константинополе и Берлине, в…

  • Вареный СЫР та сквашений СИР

    1) Ср. с семантикой "твердого, затвердевшего" молока (та же семантика, что и у творога, родственного тверди — и неслучайно на украинском сир…

  • ВЕНЕДЫ и их друзья и родня

    Дикие банды вандалов https://proza.ru/2019/02/13/1481 banja [банья] (чева, язык на юге Африки) - семья, родственники; bwenzi [бвензи] (чева) -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • ПИЛОТКА и БУДЕНОВКА

    Шикарный пост от Ленгвизда - буденовки, разработанные в 1915 году как часть победной униформы для победных парадов в Константинополе и Берлине, в…

  • Вареный СЫР та сквашений СИР

    1) Ср. с семантикой "твердого, затвердевшего" молока (та же семантика, что и у творога, родственного тверди — и неслучайно на украинском сир…

  • ВЕНЕДЫ и их друзья и родня

    Дикие банды вандалов https://proza.ru/2019/02/13/1481 banja [банья] (чева, язык на юге Африки) - семья, родственники; bwenzi [бвензи] (чева) -…